Гамлет шестого акта [Ольга Николаевна Михайлова] (fb2) читать постранично, страница - 100

- Гамлет шестого акта 1.52 Мб, 262с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ольга Николаевна Михайлова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

странно смягчился, был неизменно ласков с сестрой и зятем, всем сердцем привязался к племянникам — детям Бэрил.

Мисс Софи Хеммонд после свадьбы сестры уехала в Лондон. Её ничего не привязывало к Хеммондсхоллу: она ненавидела мистера Коркорана и мисс Бэрил, не любила мистера Стэнтона, презирала нового брата — мистера Дорана, и испытывала неприязнь к дяде. Ей нужно было заводить новые связи, но в свет она выходила редко — мешало уродство, и ей пришлось довольствоваться ненавистным одиночеством, которое удавалось сделать менее тягостным только с помощью компаньонок. Те, однако, часто менялись: выдержать общество мисс Хеммонд было нелегко, ядовитые и злобные замечания об окружающих, роняемые ею поминутно, вначале утомляли и раздражали, а после начинали угнетать и нервировать. Приданое мисс Хеммонд было значительно и могло бы привлечь потенциальных женихов, и шрам на щеке, со временем побелевший, был не столь уж заметен, но за это время в мисс Хеммонд слишком явно проступили раздражительность и неприязнь к окружающим, отпугивающие всех претендентов, и репутация её в обществе была хуже некуда. Один из джентльменов, к которому обратилась сваха с предложением познакомить его с девицей, имеющей семьдесят тысяч фунтов, оживился, но, узнав имя предполагаемой невесты, помрачнел и проронил, что мужчины не настолько глупы, чтобы ради денег жениться на ведьмах…

К несчастью, его слова были расслышаны в обществе, найдены остроумными и часто повторялись.

Мистер Коркоран выполнил своё обещание и, так как мистер Доран очень просил его об этом, стал крестным отцом первенца Бэрил и Патрика, названного в его честь Кристианом. Он по-прежнему работал в Италии, пропадал в Пьемонте, при этом совершенно не менялся, оставаясь все тем же — бесшабашным шалопаем и властолюбивым эгоистом, одновременно, был неординарен, глубок, умен и нравственен, но, главное, естественен.

Окончательно он исчез через шестнадцать лет после описанных событий. Правда, дважды в год от него мистеру Дорану приходили открытки из Пьемонта — к Рождеству и на Пасху.

Короткие и лаконичные, без обратного адреса.

Примечания

1

Вот где жмёт башмак! (англ.)

(обратно)

2

землей, текущей млеком и медом (англ.)

(обратно)

3

Дворянство обязывает (лат.)

(обратно)

4

От столба к шесту (англ.)

(обратно)

5

Проливать слезы над луком. (англ.)

(обратно)

6

«Они меня истерзали, сделали смерти бледней —

Одни своею любовью, другие — враждой своей…» (нем.)

(обратно)

7

Кровь гуще воды…(англ.)

(обратно)

8

«Хвалите, отроки, Господа, хвалите имя Господне. Да будет имя Господне благословенно отныне и до века…»

(обратно)

9

«Кто, как Господь наш, в вышних живущий и на смиренных взирающий на небе и на земле,
Поднимающий с земли нищего и от гноища возвышающий убогого,
Чтобы посадить его с князьями, с князьями народа Своего…» (лат.)
(обратно)

10

   Я ощущаю в этих темных, величественных лесах
   Что-то царственное и религиозное:
   Именно эта таинственность тишины и одиночества
   Заставляла галлов долго верить,
   Что боги говорят лишь в чаще леса… (фр.)
(обратно)

11

Воздать должное даже дьяволу… (англ.)

(обратно)

12

У маленьких кувшинов большие ручки… (англ.)

(обратно)

13

Мельница не может молоть утекшей водой (англ.)

(обратно)

14

Красота — в глазах любящих…(англ.)

(обратно)

15

Из двух зол выбирать не стоит (англ.)

(обратно)

16

До скорой встречи, брат мой, я жду тебя…(ит.)

(обратно)