будет недостатка.
То же самое сказали бы Марк Твен и Авраам Линкольн в сходных обстоятельствах.
Если Иисус на самом деле произнес такие слова, их нужно понимать как черный юмор, очень уместную шутку. Она высмеивает двуличие, а не бедность. Это христианская шутка, благодаря ей Иисус, оставаясь вежливым, уличает Иуду в лицемерии.
— Иуда, об этом не волнуйся. И после моей смерти в бедняках не будет недостатка.
Я могу перевести: «Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда».
Мой перевод не посягает на истинность слов Библии. Я немного изменил их порядок, не только с целью превратить их в шутку, соответствующую ситуации, но и чтобы приблизить их к словам Нагорной проповеди. Нагорная проповедь рассказывает нам о милосердии без усталости и раздражения.
Это была глупая проповедь. Но я уверен, что вы не были против. Люди приходят в церковь не за наставлениями, но чтобы помечтать о Боге.
Спасибо, что были так добры, изобразив внимание.
Примечания
1
Первая поправка к Конституции США. — Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
2
Фридрих Людвиг Ян — немецкий педагог, пропагандист физической культуры и гимнастики, получивший прозвище Turnvater — Отец гимнастики.
(обратно)
3
Чарли Чен — персонаж детективных романов, китаец по происхождению.
(обратно)
4
Джим Джонс — создатель религиозной секты, последователи которой совершили в 1978 году массовое самоубийство.
(обратно)
5
«Швейцарские робинзоны» — приключенческий роман 1812 года о семействе, попавшем на необитаемый остров.
(обратно)
6
Здесь и далее цитаты в переводе Р. Е. Облонской.
(обратно)
7
Time Inc. — корпорация, издающая журналы «Тайм», «Лайф», «Форчун» и т. д. Некоторое время там работал сам Хеллер.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 2 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 16 часов назад