Приключения в стране бизонов [Луи Анри Буссенар] (fb2) читать постранично, страница - 36

- Приключения в стране бизонов (а.с. Трилогия -3) 1.38 Мб, 92с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Луи Анри Буссенар

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

плантаторов и рабство, создала условия для ускорения капиталистической индустриализации и освоения западных земель.

(обратно)

53

Кайявайсы, команчи, апачи — индейские племена Северной Америки.

(обратно)

54

Тромбон — медный духовой музыкальный инструмент низкого регистра; отличается большой силой звука.

(обратно)

55

Сальто-мортале, сальто — полный переворот в воздухе человека (спортсмена, артиста) с места, с разбега. Буквально: смертельный прыжок (от ит. salto-mortale).

(обратно)

56

Ланцет — небольшой хирургический нож с обоюдоострым лезвием для кровопускания, прививок и т. п.

(обратно)

57

Т. е. президента США.

(обратно)

58

Амулеты — предметы, которым приписывают способность предохранять людей от болезней, несчастий и т. п. и которые носят на шее.

(обратно)

59

Пиастр — итальянское название старинной испанской монеты песо, разменная монета ряда стран.

(обратно)

60

Линкольн Авраам (1809–1865) — шестнадцатый президент США, один из организаторов Республиканской партии, выступившей против рабства. Убит агентом плантаторов.

(обратно)

61

Чубук — здесь: полый деревянный стержень с трубкой для курения.

(обратно)

62

Робер-Уден Жан-Эжен (1805–1871) — французский фокусник, изобретатель автоматических кукол и приборов.

(обратно)

63

Медиум — лицо, обладающее способностью быть посредником между людьми и миром «духов».

(обратно)

64

Томагавк — у североамериканских индейцев — ударное метательное оружие: боевая дубинка с каменным навершием на конце или каменный топорик с рукояткой.

(обратно)