По Гвиане [Луи Анри Буссенар] (fb2) читать постранично, страница - 41

- По Гвиане (пер. Нина Герасимовна Яковлева, ...) 431 Кб, 106с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Луи Анри Буссенар

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

В пищу употребляют клубневидные корни.

(обратно)

56

Пандора — в греческой мифологии женщина, созданная Гефестом по воле Зевса в наказание людям за похищение Прометеем огня у богов. В переносном смысле — «ящик Пандоры» — источник всяких бедствий.

(обратно)

57

Ношу всегда с собой (лат.).

(обратно)

58

Кохинхин — название Южного Вьетнама в европейской литераторе в период господства французских колонизаторов.

(обратно)

59

Аннам — название, данное китайскими императорами территории современного Северного и частично Центрального Вьетнама, находившейся под их господством в VII–X веках. Позже употреблялось в европейской и китайской литературе как название всей страны. Отсюда устаревшее название населения страны — аннамиты.

(обратно)

60

Бетель — смесь пряных листьев перца бетель — кустарника семенных перечных (разводимого в тропических странах) — с кусочками семян пальмы арека и небольшим количеством извести. Используют как жвачку; возбуждает нервную систему.

(обратно)

61

Женвилье, Нейи, Бонди — пригороды Парижа.

(обратно)

62

Излишне говорить читателям «Журнала путешествий», что я ручаюсь за точность каждой детали своих наблюдений. (Примеч. автора.)

(обратно)