Как дочка короля плакала по Луне [Элинор Фарджин] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Как дочка короля плакала по Луне (пер. Н. Коптюг) 600 Кб, 17с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Элинор Фарджин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сыщиками, как у меня?

А через час пришел сыщик Г., переодетый контролером, он привел девятьсот восемьдесят девять подозрительных типов, купивших поутру билеты на поезд и пытавшихся куда-то уехать. А еще — сыщик Д., переодетый библиотекарем, а с ним две тысячи триста пятнадцать читателей, пришедших в библиотеку за детективными романами, и все они показались сыщику подозрительными типами.

— Всех в тюрьму до первого апреля! — приказал король.

И так до самой ночи.

Когда король уже собирался лечь спать, раздался ужасный вой, а потом в тронную залу ворвались домоправительница с перочинным ножом в руках, а за ней мчалась горничная. Домоправительница собиралась что-то сказать, но прежде, чем она успела добежать до короля, горничная успела подставить ей ногу, отчего та растянулась на полу, а потом домоправительнице заткнули рот и надели наручники — и все за долю секунды!

— Спаси и помилуй! — воскликнул король. — Что случилось?!

Горничная поднялась с пола, сняла наколку — вместе с волосами, обнажив лысину помощника главного сыщика.

— Ваше Величество, это самый подозрительный тип, какого я только видел! Переодевшись горничной, я отправился в покои вашей дочери в поисках улик. Я прокрался туда тихо-тихо, но, едва войдя, обнаружил, что кто-то там уже побывал. Кто-то пооткрывал все столы, все шкафы, все было перевернуто вверх дном! Заглянув под кровать, я увидел большой черный башмак, и он был надет на чью-то ногу, а рядом был и второй башмак, и в нем — вторая нога. Тогда я потянул за ноги и вытащил домоправительницу. Она попыталась убежать, я ее догнал. Вот и все.

— Но это же не моя домоправительница! — вскричал король.

— Хуже и хуже! — завопил сыщик. — Наверное, это опасный преступник, укравший вашу дочь, а теперь он вернулся сюда, чтобы забрать и драгоценности. Ваше Величество, мы напали на след!

Король пришел в восторг. Переодетую домоправительницу приговорили к смертной казни — первого апреля. Помощник главного сыщика получил повышение. И двор удалился на покой.

Но никто не спал. Теперь все знали, что где-то бродят тысячи переодетых сыщиков и что кого угодно в любой момент могут арестовать. К утру половина горожан оказалась под арестом, а вторая половина спешно бежала из города.

Глава пятая

Джонни Дженкинсон, барабанщик королевского полка, шел по дорожке к дому своей матушки. Стучать он не стал, но зато выбил особую дробь на своем барабане, и матушка тотчас открыла ему дверь. Увидев сына, она сначала вознесла хвалу небу за то, что он цел и невредим, а потом уж обняла его с воплем:

— Ах, Джонни, неужели это ты, не может быть!

— Да, мам, это я, — ответил Джонни. — А что у нас на ужин?

— Отец, отец, беги скорей сюда! — закричала матушка.

Из садика появился отец с лопатой в руках. Увидев своего отпрыска, он плюхнулся прямо на ступеньки и сразу же вынул трубку, чтобы скрыть охватившую его радость.

— Но, Джонни, почему ты пришел домой? — спросила матушка. — Ты же должен быть в городе!

— У меня недельный отпуск, и так — у каждого рядового и офицера, — объяснил Джонни.

— Но почему, Джонни?

— Нам никто не сказал, но мы догадываемся, что происходит нечто важное, — сказал Джонни с важным видом.

— Война? — прошептала миссис Дженкинсон.

— Война? — прошептал мистер Дженкинсон.

— А что ж еще, пап? Что еще?

— С кем война, Джонни? — спросили мама и папа хором.

— Ну, все покрыто мраком неизвестности, — важно изрек Джонни, — но мозги-то у нас есть. Думаю, пойдем воевать с королем Севера, а может, Юга, хотя мне даже приходило в голову, что… — тут он остановился: дело в том, что ему-то еще ничего в голову не пришло.

— Неужели с обоими? — выдохнула миссис Дженкинсон.

— Почему бы и нет?

— Ужасно! — простонала миссис Дженкинсон. — Двоих сразу нам никак не победить!

— Не сомневайся в нас, а, мам! Нас только покормить как следует — и все. Так что у нас на ужин?

Миссис Дженкинсон накинула на голову фартук и зарыдала.

— Ничего, Джонни, ничего. От нас ушла кухарка.

— Вот так дела! — вскричал Джонни, и впервые на его лице отразилось настоящее беспокойство. — Мам, да у нас же нет кухарки — ты всегда сама все готовила!

— Ну и что? — миссис Дженкинсон сняла с головы фартук, вытерла им слезы и посмотрела на мужчин с вызовом. — Кто возится в кухне, тот и называется кухаркой. Так что я могу бросить свои обязанности, как всякая другая!

— Но почему, мам?

— Таков обычай, Джонни, — теперь это в моде. Позавчера покинула свой пост королевская кухарка, и в течение двадцати четырех часов все мы прекратили готовить. Не можем же мы продолжать варить еду, если королевская кухарка ушла из дворца!

Джонни плюхнулся на ступеньку рядом с отцом.

— Боюсь, мой отпуск будет испорчен, — уныло сказал он. — Да и остальным парням придется туго. Ты и представить себе не можешь, как много значит нормальная еда для парня, тем более в отпуске!

— Не