Первая кровь [Виталий Владимирович Держапольский] (fb2) читать постранично, страница - 108
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
href=#r20>обратно)
21
Ruehrt Euch!
(Нем.) — Вольно!
(
обратно)
22
Великая война —Первая мировая война.
(
обратно)
23
Dreckschwein
(Нем.) — грязная свинья.
(
обратно)
24
Ist zum Teufel gegangen!
(Нем.) — Пошел к черту!
(
обратно)
25
Schnapsleiche
(Нем.) — шнапс + труп.
(
обратно)
26
Eitler Pfau
(Нем.) — самовлюбленный павлин.
(
обратно)
27
Schwul
(Нем.) — гей.
(
обратно)
28
Dussel
(Нем.) — болван.
(
обратно)
29
Was glotzest du, Hundesohn?
(Нем.) — Чего вылупился, сукин сын?
(
обратно)
30
Hundedreck!
(Нем.) — Дерьмо собачье.
(
обратно)
31
Hallo!
(Нем.) — Привет.
(
обратно)
32
Grüß Gott!
(Нем.) — баварское приветствие (дословно «приветствуй Бога!»).
(
обратно)
33
Die Stunde ist beendet
(Нем.). — Урок окончен.
(
обратно)
34
Ruehrt Euch! Abtreten!
(Нем.) — Вольно! Свободны!
(
обратно)
35
Weggetreten!
(Нем.) — Разойдись!
(
обратно)
36
Der Zug! Augen-rechts! Stillgestanden!
(Нем.) — Взвод! Равняйсь! Смирно!
(
обратно)
37
Kommando zurück
(Нем.) — отставить.
(
обратно)
38
Kantinenleiter
(Нем.) — заведующий столовой.
(
обратно)
39
Nach dem Plan
(Нем.) — по расписанию.
(
обратно)
40
Aufmerksam
(Нем.) — внимательно.
(
обратно)
41
Hau den Kopf ab!
(Нем.) — Руби голову.
(
обратно)
42
Was… Was es für die Scheiße?!
(Нем.) — Что… что это за дерьмо?!
(
обратно)
43
Er dass, in der Ohnmacht?
(Нем.) — Он что, в обмороке?
(
обратно)
44
Hundedreck!
(Нем.) — Дерьмо собачье!
(
обратно)
45
Du wirst mir sofort berichten
(Нем.) — доложишь мне немедленно.
(
обратно)
46
Sie werden bestraft sein!
(Нем.) — Вы будете наказаны!
(
обратно)
47
Die starkende Schokolade
(Нем.) — укрепляющий шоколад.
(
обратно)
48
Dass?
(Нем.) — Что?
(
обратно)
49
Scheiße!
(Нем.) — Дерьмо!
(
обратно)
50
Nein, der Dummkopf!
(Нем.) — Нет, дурак!
(
обратно)
51
Den Mund offne!
(Нем.) — Рот открой!
(
обратно)
52
Rein!
(Нем.) — Чистый!
(
обратно)
53
Du!
(Нем.) — Ты.
(
обратно)
54
Folgender!
(Нем.) — Следующий!
(
обратно)
55
Der Mund, schnell!!!
(Нем.) — Рот, быстро!!!
(
обратно)
56
Harnen?
(Нем.) — Мочиться, ссать?
(
обратно)
57
Wurde geraten, der Bastard!
(Нем.) — Попался, ублюдок!
(
обратно)
58
Affenbaby!
(Нем.) — Угрёбище (дословно: ребенок обезьяны)!
(
обратно)
59
Ich werde den Bastard toten!
(Нем.) — Убью ублюдка!
(
обратно)
60
Nur werde ich zuerst beenden…
(Нем.) — Только сначала закончу…
(
обратно)
61
Du — der Tote!
(Нем.) — Ты — мертвец!
(
обратно)
62
Wurde geraten, der Drecksack!
(Нем.) — Попался, кусок дерьма!
(
обратно)
Последние комментарии
16 минут 58 секунд назад
1 час 57 минут назад
1 час 58 минут назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 20 часов назад