Всё в жизни бывает [Хелен Кинг] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Всё в жизни бывает (и.с. Панорама романов о любви) 593 Кб, 132с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Хелен Кинг

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

бумаги и протянул Луизе.

— Здесь перечень необходимых продуктов и адрес, где их получить. Я хотел доставить их сам, но теперь поручаю вам — это начало вашей работы.

Взяв деньги, Луиза на такси отправилась в город. Провианта оказалось много — четыре ящика средних размеров. И зачем столько запасов на непродолжительное путешествие? — подумала Лу.

Таксист сразу уехал, и девушке пришлось самой переносить на борт тяжелый груз.

Мистер Брок с друзьями вернулся примерно без четверти десять. Когда судно вышло из гавани, он спустился вниз, проверил содержимое ящиков. В трех из них стояли банки с компотом из персиков. Брок пояснил: это подарки его знакомым.

Луиза очень удивилась, но ничего не сказала.

Общения с пассажирами она избегала, занимаясь только работой. Да и женщины ее мало интересовали: вульгарные и жеманные, они явно не подходили на роль жен, скорее, этих девиц «сняли» в порту для приятного путешествия.

Утром в камбузе Луиза обнаружила на полу липкое пятно. Видимо, протекала банка с персиками. Девушка вынула ее из ящика, открыла ножом и вылила содержимое в миску. И вдруг нахмурилась: банка солидная, а плодов совсем мало. Она задумчиво вертела ее в руках, рассматривая со всех сторон. Снова заглянула внутрь и обнаружила, что дно находится ближе, чем обычно, а сама банка слишком тяжелая. Лу поставила ее на стол, открытой стороной вниз, и опять взяла нож. Внутри лежали плотно упакованные пакетики с зеленовато-бурой сухой смесью. Компот и… и еще что?

Девушка надорвала целлофановую обертку и подставила ладонь. Хотела лизнуть какую-то нарезанную травку и вдруг закашлялась от резкого запаха. Он показался ей знакомым. Луиза напряглась и вспомнила. Как-то на пляже к ней пристали местные ребята со странным блеском в глазах, буквально заливавшиеся от хохота. Она подумала было, что они хватили лишку, и их разморило на солнце, пока один из них не закурил папиросу, явно пахнувшую не табаком, и с наслаждением затянулся.

— Синьора, не желаете побаловаться? Не бойтесь, это марихуана. Отменная травка!

И когда девушка, ощутив непривычный резкий аромат, в испуге бросилась бежать, вдогонку неслось:

— Напрасно, синьора! Это такой кайф!..

Так вот оно что! — дошло теперь до Лу. В пакетиках-то, наверное, та самая травка! И тут ее осенило: вот почему именно ей поручили доставить груз! Если бы таможня обнаружила его, Брок всегда мог заявить о полной непричастности к каким-то ящикам, которые, видимо, тайно привезла на «Путник» новая повариха.

Ее размышления прервал Брок, незаметно вошедший в камбуз. Сначала он отрицал, что в банках находятся наркотики. А когда Лу пригрозила, что сообщит в полицию, как только судно пришвартуется к берегу, Брок выхватил наган. И, угрожая расправой, накрепко запер дверь.

1

Луизу охватила злость, она даже выругалась про себя, сжимая кулаки и кусая губы. Как могло с ней опять случиться такое? Девушка надеялась, что хотя бы на сей раз судьба даст ей шанс, и снова оказалась в грязи. Господи, ну чем она прогневала Всевышнего? Всегда добра к животным. Уступает место в автобусе пожилым людям и родителям с детьми. Так нет же! Кажется, и впрямь кто-то там наверху чинит ей неприятности, особенно на этот раз. Прежде Луизе как-то удавалось справляться со своими бедами. Сейчас же положение настолько серьезное, что голова идет кругом.

Еще бы! Она до сих пор ощущала дуло нагана под ребрами и вся сжималась, вспоминая угрозу: «Я еще с тобой рассчитаюсь!» Лу втолкнули в тесную каюту, щелкнул замок. Девушку пробрал холодный пот.

От страха ее трясло. Стараясь взять себя в руки, Лу глубоко вздохнула. Ясно одно: ни в коем случае не впадать в панику.

Небольшая каюта была слишком тесной, чтобы мерить ее шагами, и девушка присела на койку. Зеленые глаза тревожно сверкали. Мысленно она вспоминала ситуацию, связанную с началом этой ее новой работы. Конечно, интуиция подсказывала: явно что-то не то в делах мистера Брока и его компаньонов. Однако тогда Луиза отчаянно решилась, отбросив все подозрения, воспользоваться шансом и во что бы то ни стало отработать возвращение в Шотландию. Во всяком случае, в чужой стране, без денег, паспорта и крова выбирать действительно не приходилось.

Но теперь ясно: ее наняли, чтобы использовать как козла отпущения, если их план провалится. Разоблаченный Брок пойдет на все, чтобы не дать ей возможности связаться с полицией. По всей вероятности, ее просто выбросят за борт, когда корабль отойдет достаточно далеко от побережья. «Работа» Лу закончилась. Никому не известно о ее пребывании на судне, и если неудавшаяся повариха вдруг исчезнет, кто станет о ней беспокоиться и наводить справки? Да никто.

Ладно, хватит! Вместо того, чтобы сидеть, распустив нюни и, трясясь от страха, ждать, когда вернется этот Брок, надо попытаться что-то предпринять. Решительно поднявшись, она взобралась на койку и выглянула в иллюминатор. Хотя почти стемнело, Луиза разглядела черневшую вдали,