Клеймо оборотня [Джеффри Сэкетт] (fb2) читать постранично, страница - 123

- Клеймо оборотня (пер. ВЕГА-информ) (и.с. Мир Триллера) 1.19 Мб, 326с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джеффри Сэкетт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

растерянность:

— Я не понимаю, брат мой.

— Это не должно было случиться. Я же хотел убраться подальше, где никого нет. Поэтому я и летел сюда, поэтому и спрятался на этом грузовике, — только чтобы скрыться от людей.

— Но люди нужны друг другу, брат мой, — как можно мягче возразил Варгодза.

— Но не в том смысле, в каком они нужны мне.

— А зачем вообще лететь «зайцем», когда всего-то и нужно — получить разрешение на полет или же документ на постоянное жительство.

— Да знаю, знаю, — вздохнул арестованный. — Но для этого нужно иметь какую-то причину.

— Ну, я думаю, у тебя есть причина? — как можно дружелюбнее спросил Варгодза.

— Да, есть. Я хотел уехать подальше от людей, от густонаселенных мест.

— Но люди нужны… — снова начал было Варгодза.

— Я просто не исследовал колонию Сириуса. Я об этом не подумал.

— О чем ты не подумал, брат мой?

— О том, что у этой планеты может быть пять лун.

— Да, красиво, правда? — заметил Варгодза. — И по крайней мере одна из них каждую ночь — полная. Очень красиво.

— Просто замечательно, — пробормотал человек.

— И, опять же, светло. День здесь наполовину короче земного и без всего этого лунного света здесь было бы довольно мрачно.

— Пять лун, и закат каждые шесть часов. — Он безнадежно покачал головой. — Идиот, идиот…

Варгодза помолчал немного и сказал:

— Послушай, брат мой, мы знаем, что ты совершил полет на этом грузовике «зайцем». Это — неправильное использование транспорта Союза. Мы знаем, что у тебя нет разрешения на пребывание в системе Сириуса. Значит, несанкционированное переселение. Мы также знаем, что ты убил того молодого человека и, кроме того, ты… — он несколько замялся, — ты съел части его тела.

Варгодза пристально посмотрел в водянистые глаза арестованного.

— У тебя будут большие неприятности, брат мой, очень большие.

Арестованный поднял на него глаза.

— Сколько еще времени до заката? — спросил он.

— Минут десять.

Человек мрачно рассмеялся.

— В таком случае, брат мой, у тебя будут гораздо большие неприятности, чем у меня.

Варгодза не знал, как реагировать на такое абсурдное предположение и поэтому не стал на этом задерживаться.

— Мы хотим всего лишь помочь тебе. Поэтому, давай будем друзьями?

Он протянул руку.

— Меня зовут Варгодза 8701. А тебя?

Джон Невилл вздохнул.

— Не имею представления, — сказал он.

А потом начали подниматься луны.

Примечания

1

Партия Белого Отечества — White Homeland Party, сокращенно что похоже на слово «whip» в переводе на русский «кнут»(прим. перев.).

(обратно)

2

Прошу прощения, синьор, вы говорите на итальянском? (итал.)

(обратно)

3

Вы меня понимаете? О, синьора, вы понимаете меня? (ром.)

(обратно)

4

Мне кажется… Мне кажется, я вас понимаю, но ведь это не итальянский, правильно? (итал.)

(обратно)

5

Я говорю на романшcком, это язык Альп, (ром.) (прим. перев.)

(обратно)

6

Чем вы так напуганы, синьор? (итал.)

(обратно)

7

Выпустите меня из этой камеры!.. Свяжите Калди цепями, а к цепям привяжите траву «волчий сон», и выпустите меня из этой камеры! (ром.) (прим. перев.)

(обратно)

8

Пожалуйста, успокойтесь, госпожа! (ром.) (прим. перев.)

(обратно)

9

Игнорамус (ignoramus, лат.) — невежда (прим. перев.)

(обратно)

10

Добрый день, госпожа (ром.)

(обратно)

11

Добрый день (итал.) (прим. перев.)

(обратно)

12

Изыди, сатана! (лат.)

(обратно)

13

Хиджра (араб. — переселение) — переезд Мухаммеда из Мекки в Меддину в 622 году; год хиджры принят за начало мусульманского летоисчисления.

(обратно)

14

См. Евангелие от Матфея: «Когда же Иисус родился о Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока…»

(обратно)

15

Эксплантация — длительное сохранение и выращивание в специальных питательных средах клеток, тканей, небольших органон и их частей, выделенных из организма человека, животных или растений

(обратно)

16

См. Евангелие от Иоанна, гл-. 11; 26.

(обратно)