Пуритане [Джек Кавано] (fb2) читать постранично, страница - 163

- Пуритане (пер. Татьяна Юрьевна Гутман) (а.с. История одной семьи -1) (и.с. Его любимый роман) 1.96 Мб, 429с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джек Кавано

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_90">

90

Бухта — канат или трос, сложенный кругом, цилиндром или восьмеркой.

(обратно)

91

Грот-мачта — вторая мачта от носа судна.

(обратно)

92

Лот — прибор, служащий для измерения глубины воды с судна.

(обратно)

93

Морская сажень — единица длины, равная 1,83 м.

(обратно)

94

Эндикотт Джон (1589–1665) — основатель пуританского поселения в Сейлеме. Возглавлял колонию Массачусетского залива до прибытия Джона Винтропа. Избирался губернатором в 1649, 1651–1653, 1655–1664 гг.

(обратно)

95

Мих. 6:8.

(обратно)

96

Город на холме — символ американского национального сознания, одно из основных философских понятий пуритан, приехавших в Новый Свет для того, чтобы построить там идеальное общество — Царство Божие. Взятое из Библии выражение (Ис. 2:2; Мф. 5:14) впервые появилось в 1630 г. в дневнике будущего губернатора Массачусетса Джона Винтропа.

(обратно)

97

Племя пекотов — алгонкинский народ, населявший долину Коннектикут. Название этого племени означает «разрушители», «истребители». Пекоты были очень воинственны и хорошо организованы. В начале XVII в. племя насчитывало несколько тысяч человек. После эпидемий и Пекотской войны (1636–1637) большинство индейцев этого племени было уничтожено.

(обратно)

98

Автор дал этому индейцу имя одного из пяти вождей пекотов.

(обратно)

99

Речь идет о группе индейских племен (пекоты, могикане, оджибве и др.) Северной Америки; говорят на алгонкинских языках, относящихся к алгонкино-ритванской семье индейских языков.

(обратно)

100

Наррагансетт — «народ маленького места». Конфедерация алгонкинских племен. Проживали на берегу залива Наррагансетт и в западном Род-Айленде.

(обратно)

101

Бушель — мера объема жидкости и сыпучих веществ в системе английских мер. Один британский бушель равен 36,3687 дм3.

(обратно)

102

Речь идет о чуде, совершенном пророком Илией в жестокую засуху в Сарепте Сидонской. У приютившей его вдовы, по слову Господа, мука и мало не истощались до конца засухи (3Цар. 17:8–16).

(обратно)

103

Вильямс Роджер (1603–1684) — пуританский проповедник, основатель первой баптистской церкви в Северной Америке. Проповедовал в Бостоне и Плимуте. Настаивал на отделении церкви от государства, выступал за религиозную свободу. За свои убеждения был выслан из Сейлема. Проповедовал среди индейцев. Основал в 1636 г. поселение Провиденс, впоследствии Род-Айленд.

(обратно)

104

Имеется в виду Хартия 1629 г., предоставляющая колонии Массачусетс землю между реками Мерримак и Чарльз.

(обратно)

105

Деян. 13:22.

(обратно)

106

Могикане — североамериканское индейское племя, говорящее на алгонкинском языке.

(обратно)

107

Ункас (?—1683) — вождь могикан, под предводительством которого могикане отделились от пекотов. Поддержал колонистов в Пекотской войне. В 1643–1647 гг. воевал с наррагансеттами. При поддержке англичан получил контроль над многими племенами региона, став таким образом самым могущественным вождем в Новой Англии. Его именем назван один из героев романа «Последний из могикан» Дж. Ф. Купера.

(обратно)

108

Пс. 22:4.

(обратно)

109

Элиот Джон (1604—?) — миссионер, пуританский проповедник, писатель. Его перевод Библии считается первым, вышедшим в Северной Америке (Новый Завет — 1661, Ветхий Завет — 1663). При поддержке монашеского братства создавал группы «молящихся индейцев».

(обратно)