понимаешь, что ли?
— А что ты делаешь?
— О, ч-черт!
«...сумму в тридцать тысяч франков, каковую прошу Вас перевести мне возможно скорее. В противном случае я буду вынужден...»
Вынужден — что?
«...передать следственным органам это дело, которое, я уверен, является просто недоразумением...»
— Ты куда?
— Получить по чеку. Никогда ведь не знаешь...
— Закрой как следует дверь. А то в прошлый раз ты забыл и...
Шеншоль получил по чеку. И отправил письмо, предварительно
еще раз проверив адрес и надписав в последнюю минуту на конверте:
«С пересылкой адресату».
Вернувшись домой, он собрался было посмаковать стаканчик аперитива, но вдруг почувствовал резкий укол в области печени.
— Не позже, чем через неделю...
Он спрятал десять тысяч франков «излишка» в папку с надписью «Спорные дела».
— Пьер!
— Не могу.
— Да чем ты там занят?
— Работаю.
Он и впрямь работал. Набрасывал черновик письма на случай, если г-жа Сариш ответит и вышлет ему тридцать тысяч франков. А тогда...
«Я в отчаянии, что приходится снова беспокоить Вас. Но Вы, конечно, понимаете, что дело, в котором мы оба заинтересованы, не может не сопровождаться большими затратами...»
...Полгода спустя умерла г-жа Шеншоль. Умерла она одна, в темной комнате, когда он был занят составлением нового плана...
В «Спорных делах» уже лежало сто тысяч франков. Г-жа Сариш с любовником, во всяком случае с секретарем покойного мужа, находилась в Каире.
«Дорогая сударыня и клиентка!В силу непредвиденных обстоятельств я поставлен в очень щекотливое положение и, к величайшему моему сожалению, вынужден...»
Теперь Шеншоль обращал так мало внимания на сына, что даже не знал, когда он приходит домой, да и возвращается ли вообще на ночь. Никогда он не давал юноше денег, или давал ничтожную сумму — пять франков в неделю. И пил кофе в бистро, чтобы сэкономить на древесном угле.
Нет, никогда не удастся ему получить с этой женщины ее долг сполна. Изо дня в день Шеншоль только и делал, что писал, писал, писал...
«...Умоляю Вас, поставьте себя на место бедного человека, который...»
Сто двадцать... Сто пятьдесят тысяч франков в «Спорных делах»... Но разве кто-нибудь мог сказать Шеншолю, что ЭТО стоит именно столько и что он не продешевил?
Перевод
В. Гинзбургаи
В. Финникова
Последние комментарии
13 часов 33 минут назад
13 часов 34 минут назад
13 часов 42 минут назад
13 часов 50 минут назад
14 часов 49 минут назад
15 часов 7 минут назад