жадную складку вокруг его рта? Он прямо-таки загорелся желанием утереть нос полицейским Рендсхагена!
Вебер поднялся с раскладушки, прошел мимо Виктории и вырвал на ходу из ее рук пальто и кепку.
— Где вы договорились встретиться с этим «переделывателем мира»?
— В Бад-Брамштедте, — ответил Шоппенхауер.
— О Боже всемогущий! Этого не может быть! — застонал Вебер.
— Не беспокойтесь! Я привезу вас обратно.
Они ехали на «фольксвагене» Шоппенхауера по дороге номер три, ведущей из Ганновера через Гамбург и Фленсбург в Данию.
Вебер был возбужден. Он догадывался о причинах, которые двигали Геердтсом и заставляли его мотаться с выставкой. Несколько лет назад, оставляя службу в полиции, он и сам действовал из аналогичных побуждении. Ему предлагали работу в гамбургской комиссии по убийствам, но он не захотел подчиняться какому бы то ни было ведомству, в котором работали бывшие нацисты. Вспоминал он и главного комиссара Шорфа — тот был ему не менее противен, чем Шоппенхауеру.
— Расскажите-ка мне еще что-нибудь о Геердтсе, — попросил Вебер комиссара.
— Что я могу рассказать? Вы вскоре сами с ним познакомитесь.
— Сколько ему лет?
— Где-то двадцать с небольшим.
— Что, собственно, побудило Геердтса мотаться со своей выставкой?
— Понятия не имею!
— Но вы же беседовали с ним?
Шоппенхауер неопределенно пожал плечами.
— Есть такой тип людей, которые должны плыть именно против течения.
— Слабое обоснование, если подумать, что он тем самым поставил на карту свою карьеру.
— Обоснование! — негодующе воскликнул комиссар. — На прошлой неделе мы задержали одного. Убил женщину топором! Добыча составила восемьдесят пять марок! Какое обоснование у этого поступка?
— Ладно, ладно, перестаньте, — проворчал Вебер. — Мы уже подъезжаем.
— Похоже, что так.
— А почему вы договорились встретиться именно здесь?
— Об этом меня попросил Геердтс. Местечко находится как раз на полпути от Гамбурга до Рендсхагена.
Вебер откинулся на спинку сиденья и замолк. Они свернули на широкую аллею и остановились позади помятого «фольксвагена», из которого вылез молодой человек. Он медленно направился к ним.
На первый взгляд в Герберте Геердтсе не было ничего особенного. Он производил такое же впечатление, как любой из тех молодых людей, которых сегодня называют «юношами от двадцати и старше». Среднего роста, худой, скорее даже тощий, с явно наметившимися морщинами на лице.
Шоппенхауер протянул Геердтсу руку и, указывая на Вебера, сказал:
— Вот я и доставил вам обещанного частного детектива. Это самый лучший, какого я только смог раздобыть в Гамбурге.
Глаза Геердтса скользнули по Веберу, затем на его лице отразилось нечто похожее на улыбку, и он кивнул детективу:
— Очень хорошо, что вы приехали.
— Не стройте слишком радужных иллюзий, — остудил его пыл Шоппенхауер. — Господин не проявляет к вашему делу особого интереса!
Они пересекли улицу, прошли мимо сторожки через кованые железные ворота в парк и пошли по широкой гравийной дорожке. Шли молча. Молодой человек, видимо, и не думал открывать рта.
Некоторое время Вебер наблюдал за ним со стороны, затем попытался завязать разговор:
— Вы уже длительное время разъезжаете со своей выставкой. Если поточнее, около трех лет. Но с такой ситуацией, когда выкрадывают все материалы, вам сталкиваться не приходилось, не так ли?
Геердтс молча кивнул.
Вебер и Шоппенхауер обменялись взглядами, и комиссар пришел на помощь молодому человеку.
— Расскажите подробно, как все было. Что вам известно о краже коллекции?
— Ничего. Меня при этом не было.
— А когда это случилось, днем или ночью?
— В середине дня.
— И никто ничего не заметил?
— Нет.
— Вы были в это время в отеле?
— Нет. Я подыскивал помещение под выставку.
— Вы возите свою коллекцию в чемоданах?
— Да.
— Сколько их было?
— Три.
— А что вы сделали, когда обнаружили пропажу?
— Я позвонил в полицию и сообщил о случившемся.
— И что же потом?
— Ничего.
— Как так ничего?
— Ну, в отеле никто не появился, чтобы составить протокол, зафиксировать следы или что-то в этом роде, что обычно делается в таких случаях.
— А вы? Что вы сделали после этого?
— Я направился в полицию и сделал заявление. Одни из полицейских оформил его, извинился за то, что никто из них на вызов в отель не явился, поскольку, мол, все полицейские в Рендсхагене очень заняты, и пообещал, что на следующий день кто-нибудь обязательно осмотрит место происшествия. Затем я вернулся в отель и сказал хозяину, чтобы в номере ничего не трогали, пока там не побывает полиция.
— Ну и как он выполнил вашу просьбу?
— Нет. После того как на следующее утро я снова отправился на поиски помещения, в номере все было тщательно прибрано, и все отпечатки пальцев уничтожены.
— И что сказал хозяин?
— Он ответил, что забыл о моей просьбе.
Последние комментарии
10 часов 55 минут назад
11 часов 30 минут назад
12 часов 23 минут назад
12 часов 28 минут назад
12 часов 39 минут назад
12 часов 53 минут назад