Вестник беды. Islama nox [Исмаиль Кадарэ] (fb2) читать постранично, страница - 13

- Вестник беды. Islama nox (пер. Ольга Анатольевна Колпакова) 130 Кб, 33с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Исмаиль Кадарэ

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

уль-Ислама то затихал, то с трудом возвышался на фразах, слишком длинных для его старческих легких. «Ислам теперь может быть спокоен, — докладывал он. — Женщины Греции, Албании, Кипра, Румынии, Сербии, Болгарии, Боснии, Македонии и Черногории, а также женщины тех краев Польши, Крыма, Венгрии и Австрии, что находятся под османским владычеством, скрыты чадрой. Такое — колоссального размаха — предприятие могло быть осуществлено лишь такой великой державой, как наша», — продолжал он.

Шейх уль-Ислам на миг умолк, затем, обратившись к султану, сказал: «Я счастлив известить сегодня великого султана, наместника пророка на земле, о том, что все женщины величайшей империи мира носят чадру».

Он сделал движение рукой, будто море этих покрывал — черное, дышащее и бескрайнее — простиралось у его ног. Султан же, следящий за ним взглядом, медленно кивал головой, а губы его шептали: «Честь и хвала!»

Примечания

1

Исламская ночь (лат.). (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

2

Орман — лес, чаща (турецк.)

(обратно)

3

Теке — обитель дервишей.

(обратно)