Дневной свет лился в разбитое окно и блестел на осколках. Мирифен моргнула. Она, должно быть, проспала. Уже было время вставать. Время поить коров и кормить кур. Время делать завтрак для Джами…
— Джами! — Мирифен наконец очнулась.
Сидящая на постели Джами пикси раскрыла ладонь. Шарики каскадом посыпались на пол, гремя и разбегаясь во все стороны. Затем она бросила и прядь волос Мирифен.
— Что ты сделала? Что сделала я? — теперь, когда оберег был уничтожен, воспоминания словно выплывали из темноты. И они казались слишком яркими.
Крайне бледная Джами неподвижно лежала на кровати. Крепко спелёнутый ребенок был у неё под боком. Его глаза были закрыты, но Мирифен увидела, как он сморщил, а потом расслабил губы.
— Ох, Джами… — печаль переполняла женщину. И когда глаза девушки внезапно дрогнули и открылись, сердце Мирифен чуть не выпрыгнуло из груди. Джами слабо улыбнулась ей.
— Он как его отец. Постоянно хочет есть.
— Это хорошо. Это так хорошо, — это было всё, что Мирифен удалось сказать. Джами снова закрыла глаза. Хотя это было неудивительным, ведь даже её губы были бледными.
— Она будет жить.
Мирифен вздрогнула, услышав голос пикси.
— Спасибо, — слабо ответила она. Наконец, неуверенно встав на ноги, женщина вопросительно посмотрела на пикси.
— Вы поверили глупым историям. «Пикси убивают младенцев». Ха! Наоборот, пикси спасли ребенка. И её тоже спасли, — маленькая женщина мрачно взглянула на Мирифен. — И не только потому, что вы приказали: «Никакого вреда ребенку», а мёртвая мать ему вредна. Я помогла, потому что пикси вовсе не грязные и злые создания. А теперь идите доить коров, собирать яйца и готовить есть. Она нуждается в пище, в сытной пищей. И пикси тоже.
Когда Мирифен пошла на кухню, пикси последовала за ней.
— Что ты сделала? — поинтересовалась женщина.
— Разбила твой глупый амулет, который держал ребенка в ней. Вытащила ребёнка. Немного разрезала мать. Ребенку мы помогали вместе.
— Разрезала её, — Мирифен вздрогнула. — С ней всё будет в порядке?
— Она будет больной, слабой. Это лучше, чем мёртвой. Кормите её, помогайте ей. Ей станет лучше. Она уже менее глупая.
— Менее глупая?
— Она поняла, что пикси спасли и её и ребенка, — маленькая женщина пожала плечами. — Менее глупо ведёт себя с нами.
— Спасибо, — Мирифен встретилась глазами с травницей. — Прости, что я связала тебя. Я бы с удовольствием исправила это, если бы могла.
— Я взяла молоко, — пикси опять пожала плечами. — Сама связала себя.
Когда они пришли на кухню, пикси со вздохом села на пол.
— А вы? — спросила она Мирифен. — Вы теперь менее глупые?
— Ну… Это была моя вина, так ведь? Когда я сделала амулет, запретив маленьким людям входить в комнату, я помешала ребёнку родиться. Я должна была быть более осторожной.
Пикси мрачно кивнула.
— Теперь вы обе менее глупые. — Затем она наклонилась к Мирифен. — Займитесь делами. Я буду здесь.
Мирифен остановилась у двери.
— Ты травница, не так ли?
Пикси прервала её.
— Глупые слова. Я не травница. Я создательница амулетов.
— Я всегда хотела делать амулеты, — Мирифен не смогла сдержать эти слова.
Пикси сузила зелёные глаза:
— Свяжете ли вы меня, чтобы я вас научила?
В ответ женщина торопливо покачала головой:
— Нет. Никогда. Слова слишком опасны, чтобы связывать ими кого-то.
— Я научу тебя. — И пикси внезапно улыбнулась: — Уже учу.
Последние комментарии
10 часов 10 минут назад
10 часов 19 минут назад
10 часов 33 минут назад
10 часов 41 минут назад
11 часов 23 минут назад
11 часов 38 минут назад