Караван к Наташке [Илья Бриз] (fb2) читать постранично, страница - 119

- Караван к Наташке (а.с. Караван к Наташке -1) 1.22 Мб, 318с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Илья Бриз

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

первой книги


(обратно) (обратно)

Примечания

1

ЮНЕСКО (UNESCO — United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) — Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры.

(обратно)

2

«Неладно что‑то в датском королевстве» — «Гамлет» Шекспира.

(обратно)

3

Смотри историю опиумных войн. Стоит ознакомиться хотя бы в интернете — весьма поучительно.

(обратно)

4

Коэффициент интеллекта» (англ. IQ — intelligence quotient, читается «ай кью») — количественная оценка уровня интеллекта человека.

(обратно)

5

Кифоз (др. — греч. ????? согнутый, горбатый) — в общих случаях представляет собой искривление верхнего отдела позвоночника.

(обратно)

6

Диффузионная деградация — основная причина выхода из строя со временем любой твердотельной электроники с достаточно малым размером элементов. Причём — даже не запитанной электричеством.

(обратно)

7

Нейро–лингвистическое программирование.

(обратно)

8

Лётно–подъёмный состав. То есть те, кто состоит в экипажах кораблей.

(обратно)

9

Имеется ввиду выполнение контрольной карты, как в авиации — то есть проверка всего, что положено перед вылетом.

(обратно)

10

Инти (кечуа inti, аймара inti «солнце») — бог Солнца в мифологии инков.

(обратно)

11

Итальянский — «Да, мой генерал».

(обратно)

12

Документальная книга Роберта Юнга, официального историографа проекта «Манхеттен» о создании атомной бомбы в Америке.

(обратно)

13

АН602 (она же «Царь–бомба», она же «Кузькина мать») — термоядерная авиабомба (до 150 мегатонн в тротиловом эквиваленте) испытанная в 50–мегатонном варианте в 1961 г. на полигоне «Сухой нос» (Новая земля) — самый мощный рукотворный взрыв (порядка 58 мегатонн) за всю историю человечества. Ударная волна трижды обогнула Землю.

(обратно)

14

Французский — «На войне, как на войне».

(обратно)

15

Форпик — (англ. forepeak, голл. voorpiek) крайний носовой отсек судна или боевого корабля.

(обратно)

16

Одно из значений этого слова — большой синий квадратный воротник с тремя белыми полосками, прикрывающий часть плеч и спины, неотъемлемая часть формы старшин и матросов.

(обратно)

17

В пятницу 13 октября 1307 года по приказу короля Филиппа IV Красивого (Philippe IV de France) были одновременно арестованы все французские тамплиеры.

(обратно)

18

Нигилизм (от лат. nihil — ничто) — мировоззренческая позиция, выражающаяся в отрицании осмысленности человеческого существования, значимости общепринятых нравственных и культурных ценностей; непризнание любых авторитетов.

(обратно)

19

Среднеазиатская овчарка — древняя порода собак из регионов Средней Азии. Не является результатом искусственного отбора: аборигенная порода под названием алабай исторически распространена среди среднеазиатских народов. Используется для охранной и караульной службы.

(обратно)

20

Трот — укороченная рысь, длина шага лошади около 2 м, скорость 13–15 км/ч.

(обратно)

21

Немецкий — «Каждому своё».

(обратно)

22

Тунг, или Масляное дерево, Тунговое дерево (лат. Aleuri? tes) — небольшой род деревьев семейства Молочайные, распространённых в тропических и субтропических районах Азии и Южной Америки, а также на островах Тихого океана.

(обратно)

23

Размашистая рысь: лошадь ставит задние ноги впереди следов соответствующих передних. Длина шага до 6 м. Наибольшая скорость рысаков на коротких дистанциях (1,6--3,2 км) до 50 км/ч.

(обратно)