Людвиг Фейербах [Бернард Эммануилович Быховский] (fb2) читать постранично, страница - 63

- Людвиг Фейербах (а.с. Мыслители прошлого) 594 Кб, 170с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Бернард Эммануилович Быховский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

данной цитаты дается в редакции автора.

(обратно)

3

Фейербах имеет здесь в виду узкогрупповые интересы и конфессиональные предрассудки,

(обратно)

4

В статье, посвященной полемике, вспыхнувшей между Штраусом и Фейербахом по вопросу о чуде, молодой Маркс всецело становится на сторону Фейербаха. Приведя пространную выдержку из сочинения Лютера, наглядно иллюстрирующую правоту фейербаховской трактовки вопроса, Маркс восклицает: «Стыдитесь, христиане... стыдитесь, что антихристианину (т. е. Фейербаху.— Б. Б.) пришлось показать вам сущность христианства в ее подлинном, неприкрытом виде» (1, стр. 29).

(обратно)

5

Неоправданной является попытка французского историка философии А. Арвона установить эволюцию взглядов Фейербаха на религию, выражающуюся в переходе от гуманитарной концепции в ранних работах к натуралистической концепции в более поздних работах (см. 32, стр. 149). Фейербах лишь перешел от изучения христианства к изучению дохристианских религий, выявляя их специфическое отличие. Кроме того, и в дохристианских религиях сама природа становится предметом культа не как таковая, а рассматриваемая по отношению к человеку,

(обратно)

6

Письмо, содержавшее рецензию на книгу Даумера «Религия нового времени» (1850), осталось неотосланным.

(обратно)

7

Евангелие — от греческого ευαγγελιον, что значит благовестие, благая весть.

(обратно)

8

Когда Фейербах в рецензии на упоминавшуюся уже книгу Молешотта делает некоторую уступку вульгарно-материалистической концепции человека, это ослабляет его материализм, делает его более уязвимым. Впрочем, американский философ М. Черно в специальной статье обратил внимание на ироническое отношение самого Фейербаха к «одобренной» им формуле Молешотта: «Человек есть то, что он ест» (см. 40). Свою позднюю работу «Тайна жертвы» (1866 г.) Фейербах начинает словами: «„Человек есть то, что он ест“. Какое шутовское выражение новейшего сенсуалитического недомыслия (Afterweisheit)!» В той же работе Фейербах поясняет, что «не только тело, но и душа алчет и жаждет».

(обратно)

9

В русском переводе (см. 19) «Empfindung» переведено как «ощущение», хотя в следующем параграфе тот же термин переводится как «чувство», что в данном случае правильнее выражает мысль Фейербаха.

(обратно)

10

Найдено в рукописи немецким исследователем Фейербаха В. Шуффенгауэром в Мюнхенской университетской библиотеке (см. 22).

(обратно)

11

Преимущественно, прежде всего (франц.).

(обратно)

12

Напечатана в журнале А. Руге «Hallische Jahrbucher» («Галлеские ежегодники») в 1840 г.

(обратно)

13

Это вовсе не означало, что Фейербах не признавал неизмеримого превосходства Гегеля над Шеллингом. «Гегель — писал он, — вводит в заблуждение мыслящие головы, Шеллинг — неискушенных в мышлении. Гегель из неразумия созидает разум; Шеллинг, наоборот, разум превращает в неразумное» (19. 1, стр. 127).

(обратно)

14

«Основные положения философии будущего» (1843).

(обратно)

15

«Сущность веры в понимании Лютера» (1844).

(обратно)

16

Немецкая и французская грамматическая форма для обозначения безличных действий.

(обратно)

17

Этот набросок впервые опубликован д-ром В. Шуффенгауэром (56, стр. 198) в 1965 г. по рукописи, хранящейся в Мюнхенской университетской библиотеке.

(обратно)

18

Впервые опубликовано в MEGA, Bd I, Hbd. 2, S. 319f. Оригинал хранится в Международном институте общественной жизни (Амстердам).

(обратно)

19

Лично, лицом к лицу (лат.).

(обратно)

20

До крайности, предельно (лат.).

(обратно)

21

В философском обличии (лат.).

(обратно)

22

Неприятный сюжет (франц.).

(обратно)

23

Нарушение правил (лат.) здесь в смысле — угроза опоздания.

(обратно)