Амулет воинов пустыни [Райнер М Шредер] (fb2) читать постранично, страница - 151

- Амулет воинов пустыни (пер. Юрий Чижов) (а.с. Братство Святого Грааля -2) 1.89 Мб, 403с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Райнер М. Шредер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

особенно важна для мусульманских женщин, не носящих дома чадру.

(обратно)

22

Муэдзин — служитель при мечети, который пять раз в день призывает мусульман к молитве.

(обратно)

23

Говоря о населении Лондона и Парижа в конце XIII века, историки называют цифру 70–90 тысяч человек. В Каире же в то время было около 200 тысяч жителей. В те времена его население было сопоставимо с населением современного Нью-Йорка, выросшего из небольшого уютного городка.

(обратно)

24

Дервиш — нищенствующий монах, принадлежащий мистическому суфийскому ордену. Дервиши доводили себя до близких к трансу состояний с помощью музыки, завывающего пения и религиозно-экстатических танцев.

(обратно)

25

Хан — заимствованное из персидского языка арабское слово, которым в XIII–XIV веках называли караван-сараи.

(обратно)

26

Симитар — арабская кривая сабля.

(обратно)

27

Бакшиш — небольшая денежная сумма, выданная в подарок.

(обратно)

28

Ассасины — члены шиитской секты (после смерти Мохаммеда в исламе образовались два враждебно настроенных направления — шиитов и суннитов). Члены тайного религиозного ордена ассасинов стали известны своими коварным убийствами вождей и предводителей тех народов, с которыми враждовали шииты. При совершении преступлений эти наемные убийцы были готовы пожертвовать своими жизнями.

(обратно)

29

Набатейцы — представители одного из арабских племен. — Прим. пер.

(обратно)

30

Имам — в арабских странах это слово имеет множество значений: священник, святой, последователь пророка, духовный и светский вождь. Мулла — это исламский вероучитель и (или) духовный вождь.

(обратно)

31

Таб — древняя арабская игра, в которой используются камни и разноцветные пальмовые палочки. Игроки кидают их в доску или в стену. Последовательность цветов, которую образуют упавшие предметы, при этом определяет, какие камни и палочки трогать можно, а какие нельзя.

(обратно)

32

Кассандра — персонаж греческой мифологии. Кассандра имела дар предвидения, однако когда она прорицала грядущие несчастья, ей никто не верил.

(обратно)

33

Фатимиды — исламская знать, ведущая свое происхождение непосредственно от пророка Мохаммеда, а именно от потомков-мужчин дочери пророка Фатимы.

(обратно)

34

Нафта — горючая смесь, подобная «греческому огню». Она также не поддавалась тушению с помощью воды. Нафту можно считать предшественницей современного напалма.

(обратно)

35

Фахита — певчая птица, разновидность голубя, которую арабы часто держали у себя в домах.

(обратно)

36

Beauséant alla riscossa! — «Сюда, на прорыв, к отвоеванию!» — восклицание тамплиеров, попавших в бедственное положение. Сначала оно использовалось как просьба о помощи. Затем этот призыв стал боевым кличем воинов-монахов.

(обратно)

37

Магриб — под этим названием подразумевают северное побережье Африки к западу от Египта вплоть до западного берега Марокко.

(обратно)

38

Один фарсанг соответствует примерно 5 км.

(обратно)

39

Дурра — вид маиса.

(обратно)

40

Бир Гамаль означает «верблюжий колодец».

(обратно)

41

Речь идет о сказках «Тысячи и одной ночи». Первоначальные тексты этого собрания существовали уже в те времена.

(обратно)

42

Согласно трудам Геродота (ок. 490–425 до н. э.), который считается отцом историографии, это событие произошло в 525 г. до Рождества Христова.

(обратно)

43

Вади Хамра означает «красная долина».

(обратно)

44

Пение дюн физика объясняет довольно просто. Когда ветер переносит песчинки, они при трении получают электрические заряды. Под действием ветра песок сползает с края дюны. Образуется небольшая лавина, во время которой разряжаются миллиарды отдельных песчинок. При этом кажется, что дрожит вся дюна — отсюда и эти странные, похожие на плач и