Королева Риррел [Елена Витальевна Жаринова] (fb2) читать постранично, страница - 129

- Королева Риррел (а.с. Сестра звезды -2) (и.с. boutique. Фэнтези-коллекция) 2.38 Мб, 351с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Елена Витальевна Жаринова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

услышала Шайса голос подруги. С ней Омма всегда говорила своим собственным, человеческим голосом.

Маленький бэй-тасан клюнул Шайсу в ладонь. Она погладила крошечные золотые чешуйки у него на голове.

— Как ты его назовешь?

— Чи-Гоаном, — уверенно сказала Омма.

— Неведомое приготовило нам удивительные подарки, — сказала молодая женщина.

— И они еще не закончились, — лукаво улыбнулась Омма.

Сумрак незаметно накрыл остров синим покрывалом. Сделались невидимыми холмы, и далекие горы, и роща. Птицы приумолкли, лишь одна ночная певунья завела чарующую мелодию. В наступившей тишине слышно было, как дышит океан.

Такими чудесными вечерами все новые поселенцы острова Бэй-Тасан собирались на крыльце своего большого дома. Риммина и Ласса уже спали, набегавшись и наигравшись за день. А взрослым хотелось еще немного насладиться отдыхом после трудного дня.

— Что-то мы давно не летали к вашим с Эстрилом друзьям ум-и-пуш, — сказал Готто. — Я соскучился по Висе. Не думал, что эта одичавшая кошка меня узнает.

— Она валяла тебя по земле так же, как в Дикой степи, — усмехнулась Шайса. — Даже теперь, обзаведясь котятами, она все такая же шаловливая. И дети пошли в нее. А помните, как бэй-тасаны разогнали этих отвратительных ва-у-фа? Они теперь попрятались в пещеры и боятся обижать своих мирных соседей.

Всем было приятно вспомнить торжественные пляски маленького племени ум-и-пуш. А Готто с Роут особенно: в тот раз берега озера Ни-тим-те открыли и им свои тайны.

— Надо будет из Перонеды перенести парочку коз, — заметил Эстрил. — У них очень теплая шерсть, можно будет напрясть ее.

— Зачем? — возразила Рэйва, — сейчас здесь, на острове, самое холодное время, во всем северном полушарии зима. И что, мы мерзнем? И к тому же, как вы их перенесете?

— Так же, как корову, — ответил Готто. — Попросим бэй-тасанов, кто посильнее и помоложе. Они с радостью полетят.

— Ага, — фыркнула Кая, — помню, как вы переносили сюда вашу с Роут корову. И как выронили ее над океаном.

Все расхохотались, но спохватились, прижав ладони к губам: в доме спали дети.

— Я уж думала, бедняжка никогда больше не будет доиться, — улыбнулась Роут.

— Но Финимойто с Аттером успели ее подхватить, — возразил Готто. — А теперь мы будем умнее, привяжем коз покрепче…

— Лучше пусть Роут слетает к своим родным в пустыню, — предложила Шайса. — Отвезет им плодов, овощей с нашего огорода. А они угостят нас тушеными почками кай-шо. Помните?

Все мечтательно закатили глаза, вспоминая чудесное лакомство.

— А все-таки нигде не кормили нас так вкусно, как во дворце Арзель и Гело, — сказал вдруг Готто.

Все вздохнули, оглянувшись на Шайсу. Не так давно Финимойто отнес ее в Дикую степь, туда, где должен был находиться дворец детей короля Кольфиара. Шайса долго плакала, вернувшись. В степи она обнаружила лишь руины. Перемены, которые произошли в мире с падением алтаря Колон, рассеяли чары, до сих пор охранявшие дворец и его обитателей от разрушительного действия времени. Все обратилось в серый прах…

— Арзель не хотела, чтобы Звезды возвращались, — тихо сказала Шайсе Хэйсоа. — Это не вернуло бы ей с братом счастливого прошлого. Они страдали в этом чужом для них мире, покинуть который по своей воле не могли. А ты все-таки помогла им, как обещала когда-то.

— Не я, а ты, — серьезно ответила Шайса. — Мне и в голову не могло прийти разрушить алтарь. Да я и не смогла бы этого сделать.

— Я тоже не думала об этом, — сказала бывшая искательница. — Я просто хотела спасти тебя. Но вышло как вышло: на то оно и неведомое… Ладно, мне пора ложиться. Завтра Финимойто залетит за мной, как только взойдет солнце.

Над крыльцом снова повисло грустное молчание: все уже знали, что Хэйсоа хочет отправиться в Мидон, чтобы навестить свою мать Коайли.

— Нам будет тебя очень не хватать, — Шайса погладила Хэйсоа по плечу.

— Ну, вы не успеете соскучиться, — ответила та. — Я не собираюсь оставаться в Мидоне. Судя по твоим рассказам, это довольно скучное место. Я попрошу местных мудрецов показать мне старинные книги и вместе с мамой вернусь сюда. Ведь Финимойто не захочет долго меня ждать: у него теперь столько дел на острове. А ты, Рэйва, не передумала вернуться к родным?

Рыженькая Рэйва покачала головой.

— Нет. Наверное, я к этому еще не готова. Но я тоже скоро оставлю вас. Я уже договорилась с одним из молодых бэй-тасанов, с Зулаймити, что мы с ним и его подругой отправимся в большое путешествие. Ведь я стала искательницей, когда в храме уже запретили свободные перемещения. И я почти не видела мира. Говорят, он прекрасен! Это же так интересно: посмотреть, что принесло ему наступившее неведомое… Какие новые чудеса появились? Бэй-тасаны просили меня узнать, кому из людей в мире нужна их помощь. Я столько смогу сделать!

— А ты, Шайса, не хочешь отправиться с ней? — спросил Эстрил.

— Я? — удивилась Шайса. — Нет. Может быть, когда-нибудь потом. Сейчас у меня