Я не падману: вершы, песні, балады [Уладзімір Высоцкі] (fb2)


Уладзімір Высоцкі  
(перевод: Міхась Булавацкі)

Лирика   Поэзия  

Я не падману: вершы, песні, балады [на белорусском (be)] 103 Кб
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1999 г. (post) (иллюстрации)

Я не падману: вершы, песні, балады (fb2)Добавлена: 31.10.2013 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2013-06-08
ISBN: 985-6318-60-2 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Беларускі Кнігазбор
Город: Мінск
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Цікавае пытаньне: што можа прымусіць чалавека на пятым дзясятку свайго жыцьця заняцца справай, якой ён дагэтуль ніколі не займаўся? У маім выпадку гэтаму паспрыялі дзьве віны: віна перад роднай мовай і віна перад Уладзімірам Высоцкім. Сваю настаўніцкую дзейнасьць я пачынаў у беларускай школе, выкладаючы матэматыку, зразумела ж, на беларускай мове. Аднойчы здарылася так, што адна з маіх лепшых выпускніц атрымала «двойку» на ўступным экзамене ў інстытут толькі з-за таго, што не зразумела ў білеце, напісаным па-расейску, аднаго (!) слова і пасаромелася спытаць у экзаменатара. Гэта быў магутны ўдар па маіх перакананьнях. Я пахіснуўся (і побач не знайшлося таго, хто б мог падтрымаць) - і далей арыентаваўся ў сваёй працы з вучнямі больш на расейскую мову, адсоўваючы родную на задворкі жыцьця. Дзякаваць Богу, сёньня я маю магчымасьць вярнуць сабе родную мову, але пачуцьцё віны перад ёю не зьнікае. (Ад перакладчыка, фрагмэнт)


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.


  [Оглавление]