Фанфик Зайчонок [айронмайденовский] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Фанфик Зайчонок (а.с. Проект «Поттер-Фанфикшн») 436 Кб, 133с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - айронмайденовский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Поттер! — раздалось над его головой восклицание, в котором изумление мешалось с ужасом и жалостью одновременно.

Только тогда Гарри поднял голову.

Первое, что он увидел, были глаза, в которых радужка, казалось, сливалась со зрачком. Непонятно почему, у Гарри возникло неприятное ощущение, что эти безжалостные глаза взрезают ему мозг, и он отступил, подняв зайца повыше. Только потом он обратил внимание и на бледное лицо, и на неопрятные чёрные волосы, и на то, что на незнакомце вся одежда чёрного цвета. Как Гарри ни боялся, ему было ясно, что в этом человеке что-то есть…

Это воспоминание как молния пронеслось у мальчика в голове. И вот он уже сидел на табурете, и показавшаяся огромной шляпа сползла ему на глаза, закрывая обзор. Пахла она плесенью, пылью и ещё чем-то неизвестным.

— Так-так… — раздался вдруг тихий голос. — Интересно…

Гарри вцепился в края табурета, внезапно показавшегося ему эшафотом. Он понял, кто это говорил — Распределяющая Шляпа!

— Да, это я, Гарри, — сказал голос с усмешкой, и мальчик утвердился в своём предположении. — Так куда же тебя отправить? Выбор сложный…. В тебе есть и трудолюбие, и жажда знаний, и смелость, и необычные способности…

— Какие? — хотел было спросить Гарри, но не успел.

— Если бы тебе предложили выбрать самому, куда бы ты пошёл? — вкрадчиво прошептала Шляпа.

Зажмурившись, Гарри вспомнил, как выходил из чулана, прижав к себе зайца, вспомнил чёрный цвет, который с тех самых пор стал ассоциироваться с покоем и защищённостью…

— Если можно, Слизерин, — смущённо попросил он и почувствовал, что сам покраснел от такой наглости.

— Слизерин… — задумчиво повторила Шляпа. — Ну что же, видимо, тебе это сейчас нужнее…

И она выкрикнула:

— Слизерин!

Тут же Гарри почувствовал, что МакГонагалл сдёрнула Шляпу у него с головы.

— Гарри, это Гарри Поттер!

— Поттер!

— Мальчик, который выжил!

Шепотки витали по залу, словно живые, и Гарри чувствовал, что все до единого взгляда устремлены на него. Он чувствовал, что собенно сильно взгляды жгли затылок, ведь сзади был учительский стол.

Аплодисменты раздались не сразу. Гарри, не чувствуя ног, дошёл до слизеринского стола и плюхнулся на скамью рядом с надменным светловолосым мальчиком, которого распределили в Слизерин перед ним.

Только тут он обернулся и посмотрел на учителей. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что они чем-то расстроены и озадачены. Профессор в тюрбане смотрел в сторону Гарри, даже не скрывая свой интерес, Дамблдор вроде бы не смотрел, но мальчик ощущал его тяжёлый взгляд. А что же до Снейпа… он посмотрел на Гарри так, что радость того словно высосали. В ту же секунду его шрам пронзило острой, ноющей болью. Гарри от неожиданности съёжился и схватился за него.

«Да что же это такое! — в отчаянии подумал он. — Неужели профессор Снейп действительно умеет сверлить мой лоб?»

Тем временем профессор МакГонагалл, сурово поджав губы, продолжила читать список. Гарри почему-то очень не хотелось, чтобы Рона тоже распределили в Слизерин, хотя он с удовольствием полюбовался бы на лицо рыжего, если бы это случилось. К счастью, Уизли, когда до него дошла очередь, буквально через несколько секунд сидения на табуретке попал в Гриффиндор, где его особенно бурно приветствовали ещё три рыжих парня.

Наконец, распределение было завершено, и Дамблдор, привстав, хлопнул в ладоши. Тут же на столах появились блюда с едой, и Гарри совершенно забыл и о взглядах, и о боли в шраме. Никогда ещё он не видел столько еды сразу, разве что во сне, когда ему мнилось, что он сыт и в тепле. Он положил себе на тарелку картошку, мясо и салат и принялся уплетать, не глядя ни на что вокруг. Никогда ещё с того времени, как профессор Снейп явился за ним на Тисовую улицу, Гарри не был так счастлив. Его радовало даже то, что остальные первокурсники Слизерина не обращают на него внимания, только полная девочка, похожая на мопса, смотрит на него в упор.

— Здравствуй, Гарри Поттер! — раздался голос над ухом Гарри, и мальчик подскочил на месте. Рядом парило в воздухе самое настоящее привидение. Это был грозного вида мужчина в старинных одеждах, которые местами были испачканы чем-то серебристым. С трепетом Гарри догадался, что эти пятна изображали кровь.

— З-здравствуйте, сэр, — вежливо поздоровался Гарри, несмотря на то, что рядом с призраком ему стало не по себе. — А вы кто?

Привидение погрозило ему пальцем:

— Как вы невежливы, юноша! Такие вопросы старшим не задают, вы должны были подождать, пока я сам представлюсь!

— Из-звините, — пролепетал Гарри. К их разговору уже начали прислушиваться.

— Ничего, я вас прощаю. Я Кровавый Барон, привидение Слизерина, — с достоинством ответил призрак. — Но ты можешь звать меня просто Ваша Кровавость.

— Эм… — сказал Гарри, не уверенный, что нужно отвечать.

— Я очень рад, что ты попал на Слизерин. Ты истинный слизеринец! — Барон попытался покровительственно похлопать его по плечу, но его рука прошла сквозь тело Гарри, и