Весной 1968 года в Польше была развернута широкомасштабная антисионистская, а по сути антисемитская кампания. Поводом стали массовые волнения студентов после того как власти запретили постановку «Дзядов» Мицкевича в Национальном театре из-за ее якобы антирусской и антисоветской направленности, а причиной — тогдашний политический кризис в Польше. Митинги протеста и забастовки не просто подавляли, но преподносили как «сионистский заговор». Всюду раздавались призывы очистить Польшу от евреев-сионистов, публиковались списки с указанием настоящих имен и фамилий, на собраниях осуждали происки сионистов и их союзников — польских интеллектуалов. В результате были уволены с работы тысячи людей, около 20 тысяч человек — две трети польских евреев — покинули страну.
(обратно)
38
О «польском авторе» и Изольде Р. я писала в репортаже «Роман для Голливуда» («Гипноз», Краков, 2002). Его можно считать наброском к этой книге. (Прим. автора).
(обратно)
Еврейский административный орган самоуправления, создаваемый по инициативе немецких оккупационных властей.
(обратно)
41
Мацева — надгробие над еврейским захоронением в виде вертикальной стелы с эпитафией и символическими рельефами.
(обратно)
42
— Как было в Индии?
— Замечательно. После службы в армии нет ничего лучше. Просто физически ощущаешь, что все можешь, что тебе все позволено…
— А в чем фокус с волосами? Бритая ты ощущала себя свободнее?
— Да, как ни странно… Мне теперь так трудно вернуться — к волосам, к учебе, к дисциплине. Индия по ночам снится… (иврит)
(обратно)
43
— Что это за рыба?
— Наверняка прудовая. Теперь всюду искусственно разводят…
— Ты умеешь готовить гефилте фиш? Я когда-то делала. Главное — выпотрошить рыбу так, чтобы желчь не разлилась. И еще муки из мацы не переложить… (иврит)
(обратно)
44
— Нет, я не поеду. Я решила, и больше меня не спрашивай.
— Ты ведь любишь его.
— Ну пожалуйста, не приставай ко мне.
— Ты могла бы жить часть года с ним, а часть — здесь, с детьми.
— Нет, не могла бы. Я не могу по частям. Я могу только целиком и полностью. И пожалуйста… (иврит)
(обратно)
45
— Мы поставили на берегу моря большую деревянную статую в память о нашем друге (он утонул в этом море, спасая ребенка). Потом подожгли ее. Вечер, море, музыка и огонь. Пылающее дерево разверзлось, и оттуда показался человек. Все замерли: человек в пламени? Это, конечно, был не человек, а фигура из пластика или папье-маше, но впечатление ошеломляющее. Представляете? Человеческая фигура в огне, на фоне моря… (иврит)
(обратно)
Последние комментарии
34 минут 17 секунд назад
35 минут 16 секунд назад
2 часов 36 минут назад
2 часов 38 минут назад
2 дней 37 минут назад
2 дней 51 минут назад