Магия ветра [Кристин Фихан] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Магия ветра (а.с. Сестры Дрейк -1) 241 Кб, 115с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кристин Фихан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как услышал первый шепоток сплетен. Он стоял, опираясь на трость, и удивлялся, что на него нашло. Наконец-то он увидел всемогущую Сару. Она была всего лишь женщиной с потрясающими глазами. И все. Она не могла ходить по воде или двигать горы. Не могла взобраться по неприступной скале или разделаться с главами террористических группировок. Она обычная женщина. И, судя по всему, совершенно чокнутая. Его аура черная? Что, черт возьми, это значит? Наверное, у нее дома полно кукол вуду и мертвых цыплят.

Он уставился на открытую дверь. Сара не вернулась и не оглянулась, чтобы проверить, последовал ли он за ней. Дом просто проглотил загадочную Сару. Деймон поднял глаза и увидел, что тьма уже начала сгущаться и на небе с проплывавшими клочковатыми облаками появились первые звезды. И как бы его это ни раздражало, он знал, что собирается войти вслед за ней в этот дом. Точно так же, как ее чертовы собаки.

Деймон утешал себя тем фактом, что его чрезвычайно интересуют способы сохранения древесины и краски. Он был заинтригован домом Сары задолго до ее возвращения в город и не мог упустить подвернувшуюся возможность изучить строение поближе, даже если это означало, что ему предстоит попытка светской беседы с сумасшедшей незнакомкой. Он провел пальцами по темным волосам и уставился на пустой дверной проем. Пробормотав себе под нос ругательство, Деймон последовал за хозяйкой настолько быстро, насколько ему позволяли трость и поврежденная нога.

Лестница, ведущая на крыльцо, оказалась крепкой, как скала. Окружавшая дом веранда была широкой и красивой, словно приглашая посидеть в тени и насладиться видом морского прибоя. Деймону захотелось задержаться и продолжить нежиться в умиротворяющей атмосфере дома Сары, однако он ступил внутрь. Воздух здесь был прохладным и душистым, наполненным каким-то ароматом, напоминавшим ему о лесе и цветах. Широкий, выложенный мозаикой коридор вел в огромную комнату.

С чувством благоговения Деймон уставился на пол, являвший собой настоящее произведение искусства. Едва он посмотрел на него, у него появилось ощущение, будто он проваливается в другой мир. Глубокая морская синева на самом деле оказалась небесным океаном. Звезды вспыхивали и сверкали, будто живые. Ярко сиял серебряный шар луны. Деймон завороженно застыл, борясь с желанием опуститься на колени и изучить каждый миллиметр этого пола.

– Мне нравится этот пол. Ходить по нему просто грешно! – громко заявил он.

– Рада, что вам нравится. Я считаю его очень красивым, – отозвалась Сара. Ее голос был мягким, как бархат, но тем не менее доносился до него через весь дом. – Его сделала моя бабушка вместе с сестрами. У них очень много времени ушло на то, чтобы добиться должной правдоподобности. Скажите, что вы видите, когда вглядываетесь в это полночное небо?

Он помедлил, но притягательность пола оказалась слишком сильной, чтобы ей сопротивляться. Деймон пристально его изучил.

– В наползающих на луну облаках притаились темные тени. А за облаками луну окружает красное кольцо. Звезды выстраиваются в странный узор. В море облаков парит тело мужчины, в сердце которого что-то вонзилось.

Он с вызовом взглянул на хозяйку, но Сара лишь улыбнулась.

– Я собираюсь пить чай; не желаете присоединиться? – Она вошла в открытую дверь кухни, и Деймон услышал звук льющейся воды, наполняющей чайник.

– Да, спасибо, звучит прекрасно. – Как ни странно, так оно и было. Он не пил чай. Вообще. Должно быть, он сходит с ума.

– Если вам интересно, слева от вас фотографии моей бабушки и ее сестер.

Деймон всегда считал разглядывание фотографий незнакомых людей чрезвычайно нелепым занятием, но тут не сумел справиться с искушением посмотреть на женщин, которым удалось создать такую красоту. Он подошел к стене с фотографиями. Здесь было много женских фотографий, одни были черно-белыми, другие – цветными. Некоторые из них были явно очень старыми, но он с легкостью заметил сходство между всеми этими женщинами. Деймон откашлялся и нахмурился, заметив странную закономерность.

– Почему на всех семейных фото по семь женщин?

– Кажется, в нашей семье существует необычный феномен, – с готовностью ответила Сара. – В каждом поколении у одной из нас рождается семь дочерей.

Деймон пораженно оперся на трость и изучил каждую группу женских лиц.

– Одна из этих семи девочек всегда рожает семь дочерей? Намеренно?

Сара рассмеялась и вышла из кухни, чтобы присоединиться к нему у стены с фотографиями.

– В каждом поколении.

Деймон перевел взгляд с Сары на лица ее сестер на фото почти в самом центре стены.

– И которая из вас несет ген безумия?

– Хороший вопрос. Прежде никто не додумывался спросить об этом. Моя сестра Эль – седьмая дочь, поэтому именно она наследует бремя ответственности. Или, если вам угодно, безумия. – Сара указала на девушку с юным личиком, яркими зелеными глазами и густыми рыжими волосами, небрежно стянутыми в «конский хвост».

– И где бедняжка