Магия ветра [Кристин Фихан] (fb2) читать постранично, страница - 42

- Магия ветра (а.с. Сестры Дрейк -1) 241 Кб, 115с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кристин Фихан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

чуть ли срывал с них одежду. Задвижка на двери повернулась, и под весом массивных собак дверь с треском распахнулась. Оскалив зубы, животные бросились внутрь. Деймон заморгал, заметив, что притаившаяся тень перескочила на спину одного из мужчин и осталась там.

Сара тут же принялась действовать: бросившись на нарушителей, она атаковала первого снизу захватом «ножницы»[5] и перекатилась, чтобы свалить его на пол. Он упал на своего напарника, сбив его с ног так, что тот ударился головой об сиденье стула. Сара поймала пистолет, который бросил ей Деймон.

Мужчина с опухшей челюстью поднялся и, отбросив стул, достал второй пистолет. Деймон попытался выбить его здоровой ногой. Сара выстрелила три раза, пули отбросили мужчину назад, подальше от Деймона. Она спокойно приставила горячее дуло к виску преступника, лежавшего на полу.

– Советую тебе не двигаться.

Однако смотрела она на того мужчину, в которого стреляла. Ханна и Эбби пытались привести его в чувство, но Сара увидела, как темная тень исчезает, унося с собой что-то тяжелое, и поняла, что сестры не в силах исправить того, что она сделала. Сара вытерла лоб ладонью и сморгнула слезы.

Кейт собрала все оружие. Эбби придержала собак, просто предупреждающе положив руки на их головы.

– Прости, Сара, – сказал Деймон.

– Это было необходимо. – Она почувствовала тошноту. Неважно, что он намеревался их всех убить или что Смерть в итоге получила удовлетворение. Сара отняла жизнь.

По комнате снова пронесся ветер, на этот раз легкий бриз, принеся с собой музыку и коснувшись Сары. Она посмотрела на сестер и устало улыбнулась.

– Ханна, кавалерия на подходе. Впусти их и не делай ничего такого, о чем потом пожалеешь.

Ханна закатила глаза и пошагала к двери, по пути раздраженно пнув по голени мужчину, которого держала Сара.

– Большущее спасибо, мне дважды за один день приходится лицезреть этого огромного скунса. Это больше того, с чем должна иметь дело леди.

Абигайль склонилась над узником Сары.

– Тебе очень хочется рассказать мне, на кого ты работаешь, верно? – Ее голос был сладким, гипнотическим и притягательным. Она смотрела прямо ему в глаза, удерживая его в плену. Ожидая имени. Ожидая правды.

У порога Ханна поприветствовала Джонаса Харрингтона:

– Как всегда опоздал. Со школы так и не преодолел эту вредную привычку. Тебе всегда нравилось появляться, как минимум, на десять минут позже звонка. – Она положила руку на бедро и отбросила шелковистую массу волнистых волос, спадающих ей на плечи. – Тогда это было ребячество, а теперь – уже преступление.

Он намеренно приблизился к ней, оттесняя своим массивным телом.

– Кому-нибудь давным-давно следовало положить тебя поперек колена и отшлепать.

Слова были произнесены слишком тихо, чтобы кто-то мог услышать; он протиснулся мимо нее и вошел в комнату. Лишь на мгновение его сверкающий взгляд прошелся по Ханне, опалив ее.

Все женщины в комнате отреагировали, свирепо посмотрев на Джонаса. Ханна подняла руку, признавая, что сама его спровоцировала. Она пропустила остальных офицеров в комнату, а затем отвела собак в спальню. Деймон отметил, что обратно она не вернулась.

Женщины были изнурены. Деймон хотел, чтобы все остальные ушли. Сейчас казалось более важным впихнуть в руки сестер Дрейк очередные чашки с чаем, укутать их в одеяла и скрыть от любопытных глаз, пока они были столь очевидно уязвимы. Он стоял рядом с Сарой, пока ее неоднократно допрашивали. Судмедэксперт убрал тело, и группа экспертов-криминалистов разбрелась по комнате.

Всех сестер по отдельности опросили, так что, казалось, прошла вечность, пока Деймон снова обрел контроль над домом.

– Спасибо, Эбби. Не знаю, как тебе удалось вытянуть имя, но надеюсь, они смогут остановить моих преследователей.

Эбби закрыла глаза и положила голову на спинку стула.

– Мне доставило это удовольствие. Ответишь на звонок? Скажи Эль, что мы слишком устали для разговора, но пусть сообщит остальным, что с нами все в порядке.

– Телефон не звонит. – Но он уже шел в кухню, чтобы ответить. Ну, конечно же, он не звонил. Пока что. Но зазвонит. Так и случилось. Он заверил Эль, что не бросит ее сестер и что в их мире все было хорошо.

Казалось, прошли часы, прежде чем он остался наедине с Сарой. Со своей Сарой. Прежде чем он смог обхватить ее лицо ладонями и, склонив голову, поцеловать со всей нежностью, на которую был способен.

– Я кое-что видел, какую-то тень, темную и мрачную. Я чувствовал ее на себе, рядом с собой, а потом она исчезла. Это звучит смешно, Сара, но я чувствую себя легче, словно сбросил огромную ношу. Ты знаешь, о чем я говорю, не правда ли?

– Да, – просто ответила она.

Он окинул ее лицо собственническим взглядом.

– Ты выглядишь сильно уставшей. Я отнес бы тебя в постель, но, если попробую, мы упадем.

Ей удалось выдавить улыбку.

– Я была бы не против, если бы ты даже уронил меня на пол. Я просто засну.

Он провел ее