Все ради любви [Дженел Тейлор] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Все ради любви (пер. Е. Муравьева) (и.с. Любовный роман (Крон-Пресс)) 0.99 Мб, 305с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дженел Тейлор

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подруги совершенно правы, но она еще не готова была сдаться.

— Смотрите на вещи реально: я мать взрослых дочерей, бабушка. Я должна поддерживать свою репутацию, роль веселой вдовы — не для меня.

— Ты просто слишком скромна, Рэчел. Если бы ты хотела, то только и бегала бы на свидания. Тебе необходим роман.

— Ей мало просто романа, Джен, половина ее супружеской постели пустует уже пятнадцать лет. Давно пора, чтобы ее кто-то занял.

— Это не так-то легко, — вздохнула Рэчел.

— Но и не так сложно. Твои дети и внуки уехали на год, так воспользуйся же свободой, Вставай на каблучки и развлекайся. Подумай, Рэчел, тебе всего-то сорок семь, а выглядишь ты на тридцать пять. При такой внешности и великолепной фигуре да не изловить нового мужчину… — уговаривала Бекки, окидывая восхищенным взглядом ясные зеленые глаза Рэчел, ее блестящие каштановые волосы, правильные черты лица, безупречную кожу.

Впрочем, подруги Рэчел тоже были стройны и хороши собой. Она поддразнила их.

— Вы, наверное, сегодня надели слишком теплые панталоны, и у вас свербит, а почесать не можете. С чего это вам захотелось развлечься чужими приключениями?

— Кому, нам? — спросили обе женщины одновременно и захихикали, как шкодливые девчонки.

— Интересно, что сказали бы ваши мужья, узнав, какие мысли бродят в этих очаровательных головках!

Голубые глаза Бекки снова заискрились весельем.

— Скотт не променял бы мои капризы и мое тело ни на чьи. Ему все равно, где я нагуливаю аппетит, пока питаюсь дома.

Джен со смехом подхватила: — И Адам такой же. А разве Дэниел был другим?

— Дэниел не слишком много говорил о сексе: он считал это интимным делом. (Если бы в восемнадцать лет я больше знала о сексе, то не попала бы в беду. Боже, как я была наивна и не подозревала об этом! Но я позаботилась о том, чтобы мои девочки достаточно были осведомлены о сексе и его последствиях!)

— Хорошо, что секс перестал быть запретной темой, и женщины-южанки могут наслаждаться им так же, как мужчины. Секс теперь не только наша обязанность: мы вольны сказать «да» или «нет» и получить столько же удовольствия, сколько и они.

Из разговоров и по собственным наблюдениям Рэчел знала, что браки Бекки и Скотта, Джен и Адама были удачными, долгими и счастливыми, что все реже случается в наши дни, когда разводы и связи на стороне стали обычным делом. Ее брак продолжался лишь тринадцать лет, до гибели Дэниела. Она не нашла второго мужа, потому что не нуждалась в простой замене, как многие напуганные жизнью женщины, хотя люди удивлялись тому, что она так долго остается одинокой. Однако и пылкая любовь, и жаркая страсть были бы возможны, если бы Квентин…

— Так что же, Рэчел, ты идешь с нами? — настаивала брюнетка.

— Не знаю, Джен. — Рэчел колебалась. — Наверно, там будет весело, и я хотела бы повидать старых друзей Дэниела, но…

— Никаких «но», Рэч. Она пойдет сама, Джен, или мы ее потащим, Скотт и Адам охотно помогут нам. Осталось только десять дней, так что завтра побежим по магазинам искать что-нибудь потрясающее. Мы должны выглядеть блестяще, на таких сборищах люди сами на себя не похожи, все кажутся старше. Слава Богу, на пятницу мы договорились с Дон: надо заняться собой — вымыть и уложить волосы, подкрасить корни… маникюр, педикюр, макияж… и все остальное, — закончила Бекки под общий смех.

— Ну, вам обеим беспокоиться не о чем, — заметила Рэчел, — вы отлично выглядите. Короткая стрижка и светлый тон замечательно идут тебе, Бекки.

Бекки снова тряхнула светлой головкой.

— Спасибо, Рэч. Я уже почти привыкла, что на голове мало волос, это очень удобно. Правда корни приходится подкрашивать каждые две-три недели, но это стоит затраченных усилий и денег. Скотту нравится, что они такие короткие и свободно лежат; он обожает трепать их, когда я не прошу его не портить мне прическу.

Джен накрутила на палец прямую темную прядь.

— Ты так храбро решилась отхватить волосы, а я дрожу при виде ножниц, даже если надо лишь чуть-чуть подровнять. Я отращивала свою гриву много лет и будут ходить так до самой смерти.

— Ну, тебе-то идут длинные волосы, а мне вечно лезли в глаза, и лицо казалось желтым.

— С короткой стрижкой ты выглядишь моложе и соблазнительней. И платиновый оттенок тебе к лицу. И глаза ты подводишь очень удачно, — заметила Рэчел.

— Спасибо, Рэч. Давно пора было перестать мазать тени толстым слоем и следовало сменить цвет. Для тебя Дон тоже выбрала отличный стиль, хорошо, что ты послушалась ее совета. Мягко, романтично, и твой природный цвет прекрасно смотрится.

Рэчел потрогала пушистую челку надо лбом, провела рукой по шелковистым локонам, доходящим до плеч.

— «Голдвел» прекрасно скрывает седину, получается золотисто-каштановый оттенок. Такая завивка держится целую неделю, если только я не помогаю Генри во дворе и не плаваю в бассейне.

— Везет тебе. А мне каждое утро приходится возиться с феном, правда, я наловчилась делать это быстро. Рэч, вечером