Век перевода (2006) [Шарль Леконт де Лиль] (fb2)


Шарль Леконт де Лиль   Жозе Мария де Эредиа   Поль Верлен   Джон Рональд Руэл Толкиен   Редьярд Джозеф Киплинг   Фрэнсис Бэкон   Джон Китс   Фернандо Пессоа   Франческо Петрарка   Артюр Рембо   Райнер Мария Рильке   Евгений Владимирович Витковский   Уильям Вордсворт   Иоганнес Бобровский  

Поэзия   Сборники, альманахи, антологии  

Антология поэзии - 2006
Век перевода (2006) [Выпуск 1] 2.29 Мб, 285с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную)
  издано в 2006 г.  (post) (иллюстрации)

Век перевода (2006) (fb2)Добавлена: 11.06.2013 Версия: 1.002.
Дата создания файла: 2013-05-29
ISBN: 5-902312-75-2 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Водолей Publishers Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведского
Жанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой. На этот раз в ней пятьдесят участников, переводы выполнены с двадцати семи языков, появился солидный раздел литературного наследия. По объему книга превосходит предыдущую в полтора раза. В конце размещен указатель переведенных авторов (для обеих книг) — почти 300 имен.
Хочется надеяться, что эта антология не будет последней.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.





  (Custom-info)



Fama Fraternitatis Roseae Crucis
Еще не видев тело нашего мудрого Отца, мы отошли в сторону от алтаря и там смогли поднять тяжелую плиту желтого металла, за ней же покоилось лучезарное тело, целое и не тронутое тлением… в руке была маленькая пергаментная книга, писанная золотом и озаглавленная «Т.», которая, после Библии, составляет главное наше сокровище и не предается в руки непосвященных.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 285 страниц - немного выше среднего (232)
Средняя длина предложения: 85.08 знаков - близко к среднему (82)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1732.33 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>


 (Оглавление)