У-гу! [Карл Хайасен] (fb2) читать постранично, страница - 3

- У-гу! (пер. Ян Лазаревич Шапиро) 662 Кб, 182с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Карл Хайасен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

в ответ, оба уткнулись в свои подносы с едой и принялись жевать слипшиеся макароны. Рой был новенький и в школьной столовой всегда сидел один, в самом конце длинного стола. Зато он был опытный новичок, новичок-профи: «Южная тропа» в его биографии была шестой по счету школой, а Кокосовый Залив — десятым (на его памяти) городом.

Его отец работал на правительство. Как-то мама, объясняя ему, почему они так часто переезжают, сказала, что отец Роя очень хорошо выполняет свою работу (Рой не знал точно — какую) и его быстро продвигают. Наверное, думал Рой, вот так правительство награждает за хорошую работу: продвигает человека с одного места на другое.

— Эй, — окликнул его Гаррет, — у тебя скейтборд есть?

— Нет. У меня есть сноуборд.

— Ва-ау!.. Прикольно! А зачем он тебе?

— Там, где я раньше жил, было полно снега.

— Чувак, ты б лучше учился кататься на скейте. Потрясная штука!

— Я умею кататься на скейте. Просто у меня его нет.

— Так заводи поскорей, — сказал Гаррет. — Мы с друзьями гоняем на скейтах по торговым центрам. Будешь с нами гонять.

— Ух ты. — Рой сделал заинтересованное лицо. Он не любил толкаться по торговым центрам, но Гаррет хоть разговаривает по-дружески, и на том спасибо.

Гаррет учился кое-как, но в школе пользовался популярностью, потому что кривлялся и шутил во время уроков, а когда его вызывали к доске, надувал щеки и очень натурально издавал пукающие звуки. Гаррет был абсолютный чемпион «Южной тропы» по художественному пуку. Самый знаменитый его номер был такой: утром на классном часе, когда произносят клятву верности американскому флагу, «пропердеть», как он выражался, всю первую строку.

Кстати, мать Гаррета работала в «Южной тропе» психологом-наставником. Наверное, думал Рой, она растрачивает все свои наставнические силы в школе, а когда возвращается домой, на Гаррета ее уже не хватает.

— Носимся там, пока охрана не выставит, — с воодушевлением рассказывал Гаррет. — Потом перебираемся на парковку и гоняем, и оттуда нас тоже выпирают. Полный кайф!

— Классно, — согласился Рой, хоть и не видел ничего классного в том, чтобы бегать от охранников все выходные напролет. Вот прокатиться на глиссере по знаменитым болотам флоридского заповедника «Эверглейдс» — это другое дело! Папа обещал, что они всей семьей съездят туда в какой-нибудь из ближайших выходных.

— Кстати, а тут поблизости нет других школ? — спросил Рой у Гаррета.

— А что? От этой тебя уже тошнит? — загоготал Гаррет, отковыривая пластиковой ложкой кусок клейкой яблочной запеканки.

— Да нет. Просто сегодня на улице я видел странного пацана, — сказал Рой. — В наш автобус он не сел, и в школе его не видно. Вот я и подумал: может, он учится в другой?

— Все местные учатся в нашей, — сказал Гаррет. — Есть еще католическая школа в Форт-Майерсе, но это далеко. А форма на нем была, на этом пацане? У католиков заставляют носить форму.

— Нет, формы точно не было.

— Может, старшеклассник? — предположил Гаррет. — Тогда он из школы Грэма. У нас-то в «Тропе» только средние классы.

Рой уже знал, что «школа Грэма» — это ближайшая к Кокосовому Заливу школа для старшеклассников.

— На старшеклассника по росту не тянет, — сказал Рой.

— Значит, лилипут! — Гаррет осклабился и издал свой коронный «малый пук» — одной щекой.

— Не думаю.

— А чего в нем странного-то?

— Просто он был босиком, — сказал Рой. — И несся как сумасшедший.

— Так, может, за ним кто-то гнался. Вид у него испуганный был?

— Вроде нет.

Гаррет кивнул.

— Парень из старшей школы, — уверенно сказал он. — Спорю на пять баксов.

Но у Роя все равно не сходились концы с концами. Занятия в школе Грэма начинались на час раньше, чем у них. Так что, когда автобусы «Тропы» везли детей в школу, старшеклассников на улицах давно уже не было.

— Тогда сачкует. Решил прогулять денек — только и всего, — сказал Гаррет. — А десерт не будешь, что ли?

Рой подвинул ему свой поднос и спросил:

— Ты часто прогуливаешь?

— А то нет! — подмигнул Гаррет.

— Один?

Гаррет на миг задумался.

— Да ну, одному неинтересно. С корешами, конечно.

— Вот и я про то.

— Мало ли, вдруг этот пацан псих какой. Да плюнь ты вообще на него!

— Или дикарь, — сказал Рой.

— Дикарь? — скептически переспросил Гаррет. — В смысле, типа Маугли?

— Ну, не то чтобы Маугли, — неуверенно сказал Рой. — Хотя что-то такое в нем было…

Гаррет снова засмеялся.

— Не, насчет дикаря ты загнул, Эберхард. У тебя слишком буйная фантазия.

— Наверное, ты прав, — ответил Рой. Он уже думал о другом. О том, как найти этого бегуна.

Глава вторая

На следующее утро Рой сел ближе к передней двери. Когда они подъезжали к той улице, где вчера пробегал босоногий, Рой закинул ранец за плечи и приник к окну. Пятью рядами дальше Дана Матерсон тиранил шестиклассника по имени Луи. Луи — тоже новенький — приехал с Гаити, и Дана был