к ее лицу и рассмеялся, и в тот же момент пять острых ножей Фредди, разорвав кожу, появились на концах его пальцев.
Лори в ужасе вскрикнула — лоскутки кожи и кровь покрыли ее обнаженную грудь.
Она кричала, не помня себя от ужаса.
Уилл смеялся.
Из окна дома № 1428 по улице Вязов доносились крики человека, разрезаемого пятью острыми как бритвы ножами.
Раз, два, дорогой, Фредди идет за тобой…
Три, четыре, теперь запри-ка покрепче дверь…
Пять, шесть, не мудри — скорее распятье бери…
Семь, восемь, опять долго не ляжешь спать.
Девять, десять, запоминай: никогда… не засыпай.
Примечания
1
Перевод Аркадия Штернберга. — Здесь и далее примечания переводчика.
(обратно)
2
«Коктейль Молотова» — бутылка с горючей смесью.
(обратно)
3
«Три клоуна» — американская телепрограмма («Three Stooges») 1950-х годов с участием трех известных комиков, которые по ходу программы ссорились, препирались, дубасили друг друга.
(обратно)
4
Фэн-шуй — древнекитайская наука эффективной организации пространства, основанная на тысячелетних наблюдениях китайцев за окружающим миром.
(обратно)
5
Уно — популярная карточная игра, суть которой состоит в том, чтобы как можно скорее избавиться от шести карт (из семи розданных вначале). Тот, кто, оставшись с одной картой на руках, выигрывает, кричит: «Уно!» («Одна!») — оповещая партнеров о своей победе.
(обратно)
6
Силос — поставленный вертикально цилиндр из стали или бетона, используемый для хранения зерна.
(обратно)
7
Хедер — жатка комбайна, предназначенная для срезания и измельчения кукурузных стеблей.
(обратно)
Модус операнди (лат.) — тип, модель поведения.
(обратно)
10
Левиафан — огромное морское чудовище, упоминающееся в Библии.
(обратно)
11
Пинбольный стол — стол с лузами для игры в пинбол — настольной игры, в которой игрок, выпустив с помощью поршня шарик, старается попасть в лузы.
(обратно)
12
Немезида — богиня возмездия в греческой мифологии.
(обратно)
13
Синапсы — области соприкосновения нервных клеток друг с другом или с иннервируемыми ими тканями.
(обратно)
14
Стекло Тиффани — радужно переливающееся не совсем прозрачное стекло, которое впервые в США начал производить художник и дизайнер Луис Комфорт Тиффани.
(обратно)
15
Бибоп — джазовый стиль 1950-х годов, в котором играли такие известные музыканты, как Чарли Паркер, Диззи Гиллеспи, Телоунис Монк.
(обратно)
16
«Счастливые дни» — телевизионный сериал для подростков. Действие сериала происходит в 1950-х годах.
(обратно)
17
Эпоха Элвиса — эпоха популярности «короля рок-н-ролла» Элвиса Пресли — началась с середины 1950-х годов.
(обратно)
18
Интерн — студент-старшекурсник, изучающий медицину, или начинающий врач, работающий под наблюдением опытных специалистов.
(обратно)
Последние комментарии
4 часов 14 минут назад
16 часов 46 минут назад
23 часов 56 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад