Обитель зла [Сабина Тислер] (fb2) читать постранично, страница - 137

- Обитель зла (пер. Иван Немичев) 1.24 Мб, 367с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сабина Тислер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_64">

64

Ноль и ничего (итал.).

(обратно)

65

Остановка (итал.).

(обратно)

66

Футбольная команда Бучине (итал.).

(обратно)

67

Добро пожаловать! (итал.)

(обратно)

68

Мама Сары, прекрасная женщина! (итал.)

(обратно)

69

Останься здесь, останься здесь, ты, принадлежащая мне. Еще мгновение, и мы с тобой полетим туда, где все – только рай (итал.).

(обратно)

70

«С тобой вдвоем» (итал.).

(обратно)

71

Обед (итал.).

(обратно)

72

Ужин (итал.).

(обратно)

73

Мужик (итал).

(обратно)

74

Сухое молодое вино (итал.).

(обратно)

75

Густой овощной суп (итал.).

(обратно)

76

Макароны (итал.).

(обратно)

77

Убирать? (итал.)

(обратно)

78

Счет, пожалуйста. Все было превосходно, но нам достаточно (итал.).

(обратно)

79

Извини меня (итал.).

(обратно)

80

Хорошо, ладно (итал.).

(обратно)

81

Дорогая (итал.).

(обратно)

82

Ризотто, макароны, винегрет (итал.).

(обратно)

83

Юноши (итал.).

(обратно)

84

Бега (итал.).

(обратно)

85

Бифштекс по-флорентийски (итал.).

(обратно)

86

Ломка (амер. сленг).

(обратно)

87

Лучше? (итал.)

(обратно)

88

Косяк, сигарета с марихуаной (амер. сленг).

(обратно)

89

Добро пожаловать (итал.).

(обратно)

90

«Соната для мамы» (итал.).

(обратно)

91

Пицца на вынос (итал.)

(обратно)

92

Спагетти с чесноком, паприка в масле (итал.).

(обратно)

93

Поджаренный хлеб с оливковым маслом, солью, перцем и чесноком (итал.).

(обратно)

94

Вы что-то хотите? (итал.)

(обратно)

95

Фантастично! У рояля великолепный звук! (итал.)

(обратно)

96

В средневековой Германии человека, приговоренного к смерти, накануне казни кормили обильным обедом за счет палача.

(обратно)

97

Говнюк, член, развратник (итал., груб.).

(обратно)

98

«Приходите, детишки» (нем.).

(обратно)

99

Хижина, лачуга (итал.).

(обратно)

100

«Кто их видел», аналог передачи «Очевидец».

(обратно)

101

Прекрасно (итал.).

(обратно)

102

Матерь Божья (итал.).

(обратно)

103

Пузырь надутый (итал.).

(обратно)

104

Потаскуха, шлюха (итал., вульг.).

(обратно)

105

Бог (итал.)

(обратно)

106

Я боюсь (итал.).

(обратно)

107

Не беспокойся об этом (итал.).

(обратно)

108

Беда, катастрофа (итал.).

(обратно)

109

Тосканский овощной суп (итал.)

(обратно)

110

«Страховое агентство Ванноцци» (итал.).

(обратно)

111

Кофе с небольшой дозой крепкого алкогольного напитка (итал.)

(обратно)

112

Хорошо (итал.)

(обратно)

113

Сорт миндального печенья (итал.).

(обратно)

114

Начальник (итал.).

(обратно)

115

Сверчок (итал.).

(обратно)

116

Пекарня (итал.).

(обратно)

117

Закрыто (итал.).

(обратно)