в лавке старого аптекаря. Его подмастерья - как в магии, так и в траволечении - привезли ему в поместье Камерона все коробки, ящички и мешочки с травами. С тех пор нередко к роскошному дворцу Камерона подъезжали запряженные осликами тележки с нуждающимися в помощи пациентами. Получив от господина Пао и мудрый совет, и лекарства, довольные посетители возвращались обратно в Чайнатаун.
Роза так никогда и не узнала, из-за чего господин Хо поссорился с Саймоном Белтайром, да ее это и не очень интересовало. Она достаточно хорошо представляла себе привычки гнусного негодяя, чтобы не стремиться узнать больше.
Роза встала из-за стола и потянулась. В окно ей было видно, как Ясон прогуливает Заката: человек и конь совершали сложные и точные упражнения выездки. Еще немного, и Роза присоединится к ним на своей маленькой лошадке по кличке Заря. Изящная арабская кобылица была прекрасной парой Закату.
Интересно, думала Роза, глядя на Ясона с Закатом, долго ли еще ее мужа будет удовлетворять спокойная жизнь в поместье.
"Вряд ли долго", - решила она.
Теперь, когда он снова был здоров и бодр, Камерон стал заговаривать о путешествии.
Что ж, почему бы и нет? По словам господина Пао, среди жителей южных островов и Дальнего Востока его внешность не будет вызывать особого интереса. Его просто сочтут еще одним "белым дьяволом".
"Только гораздо более добрым, чем остальные "дьяволы". У этого зверя истинно человеческое сердце".
В конце концов, разве не только это имеет значение?
Последние комментарии
21 часов 34 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 4 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад