Целитель сердец [Кэтрин Бритт] (fb2) читать постранично, страница - 71

- Целитель сердец (пер. А. А. Никоненко) (и.с. Цветы любви) 652 Кб, 189с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кэтрин Бритт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

потому, что он вдовец и было видно — ты его привлекаешь. Теперь ты мне заплатишь за это, — шутил он.

Его сверкающие глаза приковали ее взгляд, Рив наклонил голову, и Триша подставила ему губы — ей не терпелось начать платить ему всю свою оставшуюся жизнь.

Примечания

1

Полицейские (фр.).

(обратно)

2

Извините, мадемуазель (фр.).

(обратно)

3

Друг мой (фр.).

(обратно)

4

Дорогая (фр.).

(обратно)

5

Добрый вечер, мадемуазель (фр.).

(обратно)

6

Спокойной ночи (фр.).

(обратно)

7

Свободно (фр).

(обратно)

8

Вот и славно (фр.).

(обратно)

9

До свидания (фр.).

(обратно)

10

Боже мой (фр.).

(обратно)

11

Мое бедное дитя (фр.).

(обратно)

12

Здравствуйте, мадам Байи (фр.).

(обратно)

13

Спасибо, мадемуазель (фр).

(обратно)

14

Шикарно выглядите, мадемуазель (фр.).

(обратно)

15

Ну разумеется (фр.).

(обратно)

16

Да, мадам (фр.).

(обратно)

17

Женщины! (фр.).

(обратно)

18

Понятно? (фр.).

(обратно)

19

Зачем же так, мадемуазель! (фр.).

(обратно)

20

До скорого (фр.).

(обратно)