Испанские каникулы [Маделин Уикхем Софи Кинселла] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Испанские каникулы (пер. Оксана Мирославовна Степашкина) 926 Кб, 240с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Маделин Уикхем (Софи Кинселла)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

жирной свиньей в день своей свадьбы! — воскликнула миссис Бриджес. К ужасу Хлои, она вскочила и принялась щипать дочь за колыхающиеся бока. — Ты только глянь! Откуда это все взялось?

Бетани взвыла.

— Мама!

— Миссис Бриджес…

— Тебе же захочется быть похожей на принцессу! Любая девушка готова на все, лишь бы выглядеть в день своей свадьбы как можно привлекательнее. Вот вы, я думаю, были на высоте. — Миссис Бриджес устремила пронизывающий взгляд на Хлою. — Вы ведь постарались выглядеть в день своей свадьбы наилучшим образом, да?

— Ну… — протянула Хлоя. — На самом деле…

— Хлоя! — Теперь в дверь просунулась голова Филиппа, увенчанная копной темных вьющихся волос. — Извините за беспокойство, но нам пора. Такси уже…

— Да-да, я знаю, — отозвалась Хлоя, стараясь, чтобы охватившее ее нетерпение не звучало в голосе слишком явно. — Уже иду.

«Как только выпихну этих чертовых клиентов, явившихся на полчаса позже назначенного срока и не понимающих никаких намеков!» — добавили ее глаза, и Филипп незаметно кивнул.

— А какое у вас было свадебное платье? — с легкой завистью поинтересовалась Бетани, когда Филипп скрылся за дверью. — Наверняка великолепное!

— Я не замужем, — ответила Хлоя, потянувшись за коробочкой для булавок.

Как бы теперь извлечь девушку из этого платья…

— Что? — Миссис Бриджес взглянула на Бетани, потом обежала взглядом комнату, заваленную обрезками шелка и кисеи от свадебных платьев, словно подозревая какой-то подвох. — То есть как — не замужем? А кто это сейчас заходил?

— Мы с Филиппом уже давно живем вместе, — отозвалась Хлоя, изо всех сил стараясь оставаться вежливой. — Вот уже тринадцать лет. — Она улыбнулась миссис Бриджес. — Не всякий брак длится так долго.

«Да какого черта я вообще что-то ей объясняю? — с яростью подумала она. — Да такого, что три подгонки наряда для Бетани плюс шесть платьев для подружек невесты — это больше тысячи фунтов, — тут же услужливо подсказал внутренний голос. — Мне нужно пробыть вежливой еще каких-нибудь десять минут. Десять минут я как-нибудь выдержу. А потом они уйдут, и мы уедем. На целую неделю. Никаких телефонных звонков, никаких газет, никакого волнения. Никто даже не будет знать, где мы».


Аэропорт Гатуик был душным, переполненным и шумным, как ему и полагалось. Пассажиры чартерных рейсов уныло ждали в длинных очередях, привалившись к тележкам со своими вещами. Младенцы орали, дети постарше ныли. Громкоговорители то и дело почти триумфально возвещали об очередной задержке.

Весь этот шум перекатывался над головой Хью Стрэттона, стоявшего у регистрационной стойки клубного класса «Риджент эруэйз». Он извлек из внутреннего кармана своего льняного блейзера четыре паспорта и вручил их девушке за стойкой.

— Вы путешествуете вместе с…

— С женой и детьми.

Хью указал на Аманду, которая стояла немного в стороне, прижав к уху мобильный телефон. Две маленькие девочки цеплялись за ее ногу. Почувствовав его взгляд, Аманда подошла к стойке и сказала:

— Аманда Стрэттон. А это — Октавия и Беатриса.

— Замечательно, — отозвалась девушка и улыбнулась. — Я просто проверяю.

— Извини, Пенни, — проговорила Аманда в телефон. — Итак, пока я не уехала, давай обговорим цвета второй спальни…

— Вот ваши посадочные талоны. — Стюардесса улыбнулась Хью и вручила ему пачку конвертов. — Зал ожидания клубного класса на верхнем этаже. Счастливого полета.

— Спасибо, — отозвался Хью. — Уверен, что все будет отлично.

Он улыбнулся дежурной, затем отвернулся, пряча посадочные талоны, и направился к Аманде. Та все еще разговаривала по мобильному, явно не замечая, что перегораживает дорогу пассажирам туристического класса. Семья за семьей обходила ее: мужчины глазели на ее длинные загорелые ноги, девушки жадно оглядывали платье от Джозефа, пожилые женщины улыбались Октавии и Беатрисе, наряженным в одинаковые светло-голубые джинсовые комбинезончики. Хью поймал себя на мысли, что вся его семья похожа на иллюстрацию из глянцевого журнала. Ни единого изъяна.

— Ну да, — произнесла Аманда при его приближении. Она провела пальцами с ярким маникюром по своим темным, блестящим, коротко подстриженным волосам, затем повернула руку, оглядывая ногти. — Ну что ж, если полотно прибудет вовремя… — Она взглянула на мужа. — Сейчас, — произнесла она одними губами.

Хью кивнул и развернул «Файнэншл таймс». Раз Аманда что-то обсуждает со своим дизайнером, это надолго.

Недавно вдруг выяснилось, что за время их пребывания в Испании необходимо поменять интерьер в нескольких комнатах их дома в Ричмонде. Хью до сих пор толком не знал, в каких именно. Равно как не понимал, на кой в доме так часто что-то переделывать — в конце концов, они полностью отремонтировали его после покупки, всего три года назад. Ну не могут же обои прийти в негодность так быстро?

Но к тому моменту, как Аманда положила ему на стол проект обновления дома,