Письма из Швейцарии [Иоганн Вольфганг Гете] (fb2)


Иоганн Вольфганг Гете  
(перевод: Александр Георгиевич Габричевский)

Классическая проза  

Письма из Швейцарии 180 Кб, 19с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1978 г.  (post) (иллюстрации)
Письма из Швейцарии (fb2)Добавлена: 04.12.2012 Версия: 1.0
Переведена с немецкого (de)
Дата создания файла: 2012-11-20
Кодировка файла: utf-8
Издательство: Художественная литература
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Иоганн Вольфганг Гете
ПИСЬМА ИЗ ШВЕЙЦАРИИ
Когда несколько лет тому назад нам передавали копии нижеследующих писем, нас уверяли, что они найдены в бумагах Вертера, и утверждали, что он еще до знакомства своего с Лоттой побывал в Швейцарии. Оригиналов мы никогда не видели, да, впрочем, мы ни в какой степени и не хотим предвосхищать чувства и суждения читателя: ибо как бы там ни было, но он не сможет остаться безучастным, пробежав эти немногие листы.
ОТДЕЛ ПЕРВЫЙ
Как тошно мне от моих описаний, когда я их перечитываю! Только твой совет, твой призыв, твой приказ могут меня на то подвигнуть. Да и сам я прочитал столько описаний этих предметов, прежде чем их увидел. Но разве дали они мне образ или какое-нибудь понятие? Напрасно трудилось мое воображение, пытаясь создать их, напрасно мой дух старался что-либо при этом помыслить. Вот я стою и созерцаю эти чудеса, ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 19 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 124.69 знаков - намного выше среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1520.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]