Свидетель [Эдуард Мартинович Скобелев] (fb2) читать постранично, страница - 143

- Свидетель (а.с. Романовы. Династия в романах -11) 755 Кб, 383с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эдуард Мартинович Скобелев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пришлецы.

(обратно)

46

Тенёта — сети.

(обратно)

47

Хирам (Гирам) — главный мастер при строительстве храма Соломона. Ему приписывалось само изобретение масонских слов и знаков.

(обратно)

48

В Ветхом завете Хам — один из трёх сыновей Ноя, его сыновья — Хуш, Мицраим, Кут и Ханаан.

(обратно)

49

Нимврод — в ветхозаветной мифологии богатырь и охотник, внук Хама, царствовал в Месопотамии. Руководил постройкой Вавилонской башни — «дома Нимврода». Соломон — царь Израильско-Иудейского государства, в ветхозаветных книгах изображается величайшим мудрецом всех времён; строитель храма в Иерусалиме — «храма Соломона». Кир — древне-персидский царь (558–530 до н. э.), принял титул «царя Вавилона». Навуходоносор — царь Вавилонии (604–562 до н. э.), превратил Вавилон в неприступную крепость.

(обратно)

50

Каббала (дословно — предание, традиция) — мистическое учение, возникшее в иудаизме приблизительно в IX веке и получившее окончательное оформление в среде испанских евреев в XIII веке. Каббала синтезирует представления иудаистического толка с гностицизмом и неоплатонизмом, опираясь на традиции «тайного знания» александрийского Египта.

(обратно)

51

Тамплиеры — члены католического духовно-рыцарского ордена, который был основан в Иерусалиме в 1118 г. В 1312 г. папа римский Климент V упразднил орден.

(обратно)

52

Сие птица, дети, русская птица! (фр.).

(обратно)

53

Але — но, однако.

(обратно)

54

С глузду съехать — сойти с ума.

(обратно)

55

Мизгирь — паук, муховор.

(обратно)

56

Инкарнация — воплощение.

(обратно)

57

«Книга творений» (IX век?), трактат, содержащий основы каббалистической философии, базирующейся на идее священного происхождения 22 букв еврейской алфавита.

(обратно)

58

Галанить — проводить время.

(обратно)

59

Баляндрясы — пустяки.

(обратно)

60

Кольми паче — тем более, особенно.

(обратно)

61

Подбрюдок — второй подбородок.

(обратно)

62

Ромода — толпа, шум.

(обратно)

63

Берлин — род старинной кареты.

(обратно)

64

Оборкавшис — привыкнув, освоившись.

(обратно)

65

Ристание — состязание.

(обратно)

66

Вахлак — нерасторопный, глуповатый человек.

(обратно)

67

В греческой мифологии великан, тело которою было испещрено бесчисленным множеством глаз, причём спали одновременно только два глаза.

(обратно)

68

Вперёд, всегда вперёд! (нем.).

(обратно)

69

Шуваловские гаубицы.

(обратно)

70

Согласно ветхозаветному повествованию, юноша-пастух Давид с одной лишь пращёй (ремень или вервь для метания камней) в руках победил сильно вооружённого исполина Голиафа.

(обратно)

71

Отлично, господа! Панин для нас такой капустный пирожок, что мы зубами рвать его не станем, а проглотим целиком! (нем.).

(обратно)

72

Растаг — отдых.

(обратно)