Темное пламя [Алисон Ноэль] (fb2) читать постранично, страница - 80

- Темное пламя (пер. Майя Делировна Лахути) (а.с. Бессмертные -4) 411 Кб, 213с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Алисон Ноэль

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

по-настоящему погиб. Моя душа осталась бы навеки в пустоте и мраке.

Широко раскрываю глаза. Я об этом не подумала! Увлеклась самобичеванием, терзаясь из-за того, что по моей вине мы не можем по-настоящему прикоснуться друг к другу, и даже не сообразила, что вызволила душу Деймена из страшной пропасти.

— И еще одно. — Он берет меня за подбородок, и от почти-прикосновения по коже разбегаются теплые мурашки. — Ты сумела добиться отклика от Романа! Не хитростью, не коварными расчетами, а просто обратившись к его глубоко запрятанной человечности, которую никто из нас в нем не разглядел. Да мы были уверены, что он ее напрочь лишен! А ты сумела заглянуть глубже и увидела то, чего мы не замечали. Ты хоть представляешь, до чего это потрясающе? Я тобой горжусь!

— Зато я обратила Хейвен в бессмертную, — шепчу я, вспоминая ее угрозы.

Не сомневаюсь, что она их намерена выполнить.

— Разве не тот же выбор пришлось сделать мне, когда я тебя спасал? — шепчет он, почти касаясь губами моего уха.

— Ты не знал о Стране Теней, а я знала. Я обрекла ее душу на вечные муки.

Отодвигаюсь, чтобы лучше видеть его лицо. А он, тряхнув головой, вновь притягивает меня к себе.

— Я помню, что отговаривал тебя, но если бы я оказался на твоем месте, поступил бы точно так же. Пока есть жизнь, есть надежда, правильно? По крайней мере, таким был мой девиз на протяжении шестисот лет.

Я пристраиваю голову у него на плече и снизу вверх смотрю на дом. В окне у Сабины гаснет свет. Тихонько сжимаю руку Деймена и говорю вполголоса:

— Роми и Рейн были правы. Ну, когда говорили насчет магии, что если ее применять в корыстных целях, тебя настигнет кармическое воздаяние в троекратном размере.

Наши взгляды встречаются. Воздух разве что не искрит от напряжения.

— Первым воздаянием была история с Хейвен, когда я сделала ее бессмертной и получила противницу, которая мечтает меня уничтожить. Вторая порция — моя одержимость Романом, сжигавшее меня темное пламя. И вот теперь душа Романа погибла, а с ней и противоядие. Это — три? Или одержимость — не карма, а просто моих рук дело? Если чудовище — всего лишь отражение теневой части меня самой, значит, нас подстерегает еще и третья кара — прилетит бумерангом, когда мы меньше всего будем этого ждать? Не заметим даже, пока не станет слишком поздно?

Меня вдруг охватывает паника, дыхание срывается. Неужели еще не все закончилось и к нам приближается что-то страшное, неведомое?

Вскоре меня успокаивает прикосновение сильных рук, знакомый жар и мурашки по коже, а еще — сознание, что глубоко во мне сияет ослепительный свет. Благодаря всему пережитому я стала сильнее и теперь могу лицом к лицу встретить свою карму, свою судьбу, какой бы облик она ни приняла.

Дыхание Деймена согревает мое ухо.

— Что бы ни ждало нас впереди, вместе мы справимся. Иначе не бывает, если две половинки находят друг друга. Так уж заведено.

Примечания

1

Перевод З.Александровой. Цит. по: М.Шелли «Франкенштейн, или современный Прометей», М., Художественная литература, 1965.

(обратно)

2

Ганеша — в индуизме дог мудрости и благополучия. Изображается в виде полного человека с головой слона и одним бивнем, восседающего на крысе (по другим версиям — землеройке или даже собаке). Количество рук разнится от двух до тридцати двух в зависимости от облика.

(обратно)

3

Индийское и непальское приветствие, произошло от слова «намах» — поклон, «те» — тебе. Намасте как жест представляет собой соединение двух ладоней перед собой. В широком смысле означает: «Божественное во мне приветствует и соединяется с божественным в тебе» — то есть уважительное преклонение и прославление Всевышнего, божественной сущности мироздания, частичкой которого является человек.

(обратно)

4

Dolce vita — сладкая жизнь (ит.)

(обратно)