Людоеды из Цаво (главы из книги) [Иван Антонович Ефремов] (fb2) читать постранично, страница - 20

- Людоеды из Цаво (главы из книги) (пер. Азалия Александровна Ставиская) 170 Кб, 52с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Иван Антонович Ефремов - Джон Генри Паттерсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

индийцев, с которыми мы долгое время работали вместе, проводили меня до побережья, где я с грустью распрощался с ними, так как их пароход уходил в Индию за день до моего отъезда на родину.

Примечания

1

Дау (суахили) – большая лодка с треугольным парусом и высокой кормой. Часто встречается у народов, населяющих побережье Восточной Африки.– Прим. ред.

(обратно)

2

Бахариа (суахили) – моряк, матрос.

(обратно)

3

Гарри (суахили) – вагон.– Прим. ред.

(обратно)

4

Джемадар (инд.) – здесь десятник.– Прим. ред.

(обратно)

5

Аскари (суахили) – солдат местной армии; полицейский.– Прим. ред.

(обратно)

6

«Bwana, simba!» (суахили) – «Господин, лев!»–Прим. ред.

(обратно)

7

Бабу (инд.) – почтительный титул у представителей высших каст.– Прим. ред.

(обратно)