Демон-любовник [Кэрол Гудмэн] (fb2) читать постранично, страница - 139

- Демон-любовник (а.с. Хроники Фейрвика -1) 769 Кб, 374с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кэрол Гудмэн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

покосилась на меня, но послушно пообещала, что дождется, когда Фрэнк придет в себя после наркоза.

Все следующие дни я то и дело замечала, что окружающие поглядывают на меня как-то странно: то ли решили, что я еще не оправилась от потрясения, то ли опасались, что я, расправившись с Лайамом, только и жду удобного момента, чтобы погрузиться в депрессию. Наконец я, собравшись с духом, рассказала о том, что произошло, Диане и Лиз. Узнав о Маре, они онемели от удивления… потом виновато понурились.

— Стало быть, все-таки Лайам тут ни при чем. Это не он высасывал из студентов силы, — всплеснула руками Диана. — И из Лиз тоже.

— И как это я не заметила, что всякий раз после ухода Мары просто падаю от усталости! — сокрушалась Лиз. — Простить себе не могу! Я обязана была сообразить, кто она на самом деле.

Но больше всех было стыдно Суэле.

— Но кто же она такая? Вернее, что? — спросила я, заглянув к ней в офис, как только закончились каникулы.

— Лидерк, — вздохнула она, сняв с полки «Демонологию» Фрейзера и открыв ее на странице с изображением цыпленка с женской головой. — Венгерский суккуб, наш дальний родственник. Лидерки, охотясь за своими жертвами, могут оборачиваться птицами, обычно цыплятами, но иногда и воронами. Они питаются их жизненной энергией, вступая с ними в непосредственный контакт. Не обязательно сексуальный, — поспешно добавила она, видимо, заметив выражение моего лица.

— Уже легче, — пробормотала я, на миг попытавшись представить, как Мара занимается сексом со своей жертвой. Одна мысль об этом приводила меня в содрогание. — Стало быть, это она высасывала из меня силы, а не Лайам.

— Возможно. Хотя факт остается фактом: Лайам был инкубом, а ты занималась с ним сексом. Рано или поздно он бы высосал из тебя жизнь…


Примечания

1

Устройство в виде клина, которое подкладывают под дверь, чтобы удерживать ее в нужном положении.

(обратно)

2

Инкуб — распутный демон; приняв человеческий облик, насилует женщин во сне.

(обратно)

3

Троп — в художественном произведении слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

(обратно)

4

Просекко — сухое итальянское вино, как правило, игристое.

(обратно)

5

Любимая (фарси).

(обратно)

6

Люблю тебя (фарси).

(обратно)

7

Биполярное расстройство — психическое заболевание, характеризующееся резкими перепадами настроения, при котором мания приводит к бессоннице, что может длиться на протяжении нескольких дней, галлюцинациям, нервным срывам, дезориентации и приступам паранойи.

(обратно)

8

Дэвы — обитатели подземного мира, алые духи, в основном великаны или же джинны.

(обратно)

9

Боггарты — разновидность домовых, любимая проделка которых сдергивать по ночам с хозяев одеяло.

(обратно)

10

Поука (или пэк) — в ирландском фольклоре оборотень, доставляющий людям различные неприятности.

(обратно)

11

Вариант игры-викторины.

(обратно)

12

Любимая! (нем.).

(обратно)

13

Фамильяр — волшебный дух, служивший ведьмам, колдунам и другим практикующим магию. Помогал по хозяйству и в различных бытовых целях, но также при случае мог околдовать кого-нибудь. Фамильяр, как правило, имел собственное имя и чаще всего принимал форму животного.

(обратно)

14

Ursus — медведь (лат.).

(обратно)

15

шлюха (ит.).

(обратно)

16

Лепреконы — гномы, хранящие древние сокровища. Лепрекона описывают как хитреца и обманщика, которого люди пытаются поймать, чтобы завладеть его горшком с золотом или заставить исполнить их свои желания.

(обратно)

17

Сидх — персонаж мифологии ирландских кельтов.

(обратно)

18

Келпи — в шотландской низшей мифологии водяной дух, обитающий во многих реках в озерах.

(обратно)