В тени красных жасминов [Энн Мэтер] (fb2) читать постранично, страница - 66

- В тени красных жасминов (и.с. Цветы любви) 606 Кб, 175с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Энн Мэтер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

знает? Знает о нас?

Глаза Пьера сузились.

— Все. Я вынужден был ему сказать. Это было единственно правильно — чтобы он знал.

Ребекка беспомощно покачала головой.

— Однажды ты сказал мне, что я не могу любить без предосторожностей. Ты поэтому делаешь мне предложение сейчас?

Пьер вздохнул.

— Единственная предосторожность — это сама любовь, — нежно ответил он. — Без нее все остальное — ничто.

Ребекка изучающе коснулась его щеки своими пальцами.

— Я завтра собиралась уезжать, — сказала она.

— Да? — Он в упор рассматривал ее.

— Я думала, что ты меня жалел.

— Жалел? — Пьер почти в порыве прижался своими губами к ее шее. — Я люблю тебя. Ты мне нужна. И поверь мне: я никогда никого не любил. О, я занимался любовью с другими женщинами: я не святой — я мужчина со всеми недостатками и сложностями, но с тобой я снова молод, я — мальчишка и витаю в облаках. — Он нежно улыбнулся. — В моем сумасшедшем мире ты — единственное, что имеет значение, и я хочу, чтобы ты всегда в нем была в качестве моей жены, которая может носить мое имя, делить со мной мою судьбу и ложе…

Ребекка обняла своими руками его шею. Ей нравилось чувство, охватившее ее, что она принадлежит ему.

— Пьер, — прошептала она дрожащим голосом, — ты знаешь, что я люблю тебя. Если ты можешь, забудь все, что я тебе наговорила, я ничего от тебя не буду требовать. У тебя была одна ужасная женитьба, я не стала бы подвергать тебя риску еще раз.

Но теперь лицо Пьера изменилось, и его глаза ярко сверкнули.

— С тобой нет риска, — сказал он свысока. — Без тебя я — лишь половина человека, оболочка без сердца или души. Ты приговоришь меня, чтобы я жил половинной жизнью только потому, что время так распорядилось?

Ребекка беспомощно покачала головой.

— Но Пол…

— Пол привыкнет к этой мысли, — сказал Пьер. Его руки скользнули по ее талии на бедра. — Он молод. Мы потеряли столько времени! Ты выйдешь за меня? Я уверен, что смогу все устроить, и затем мы можем пожениться, чтобы весь мир видел, но это будет для нас. Я просто не могу представить долгой помолвки…

Ребекка прижалась лицом к его шее. Ее голову переполняло такое множество мыслей, представлялось так много прекрасных перспектив!.. Она с сожалением подумала о Шейле и ее неудачных попытках все испортить. У Ребекки было чувство, что ей следовало бы поблагодарить ее, ведь без ее вмешательства прошло бы еще несколько недель, пока она попала бы в этот рай…


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.