Трагедия мстителя [Сирил Тернер] (fb2) читать постранично, страница - 25

- Трагедия мстителя (пер. Сергей Эмильевич Таск) 144 Кб, 63с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сирил Тернер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ипполито своему брату, предполагает меланхолический темперамент, а он в свою очередь соответствует в определенной мере амплуа tool-villain (злодея-исполнителя), разочарованного и нуждающегося человека, услугами которого пользуются в осуществлении своих планов знатные злодеи. О соотношении темперамента и театрального амплуа см. также комм. 4 к настоящей пьесе.

23 "В сорок втором году" (лат.), "в шестьдесят третьем году" (лат.). Латынь используется здесь автором как признак речевой манеры школяра-книжника.

24 Пожалуй, ты и ведьмой назовешь. - Формально правда на стороне "мстителей", но их обращение с матерью этически не допустимо. Данный эпизод следует за диалогом сыновей герцогини, из которого явствует, что и для них не существует барьера стыдливости по отношению к матери. Таким образом, создается атмосфера всеобщего пренебрежения как сыновними, так и родительскими обязанностями, соответствующая общей картине искаженного миропорядка.

25 ... фортуна [...] лицом повернется [...] оно будет размалевано по всем правилам искусства. - Размалеванное лицо было характерно для внешности проституток. Здесь обыгрывается распространенная в литературе яковитского периода параллель: судьба - продажная девка.

26 Он столько выпил, что зальет огонь... - Образ кощунствующего грешника, который способен "досадить" даже аду, восходит к фольклорной традиции.

27 ... хотят во время пира устроить небольшое представленье. - В Англии существовал обычай в ходе всякого рода празднеств и пиров устраивать театрализованные представления, так называемые "маски", в которых наряду со специально обученными актерами могли участвовать знатные лица.

28 ... пять сотен храбрецов придут на помощь. -- Мотив дворцового заговора здесь, возможно, почерпнут Тернером из популярных в начале XVII в. пьес Д. Марстона "Недовольный" и "Месть Антонио".

29 Смотрите, в небе вспыхнула звезда! - Здесь вспыхнувшая звезда воспринимается как дурное предзнаменование. Как правило, в театре эпохи Шекспира в такой зловещей роли выступали метеор, комета (см. далее, комм. 56 к трагедии "Оборотень").

30 "Маска" о мстителях, которую разыгрывают сами мстители, вероятно, повторяет на языке танца и жеста основные события пьесы. Аналогичное использование приема "театр в театре" встречается в "Гамлете" Шекспира в сцене "мышеловки", где пьеска "Убийство Гонзага" воспроизводит убийство Клавдием отца Гамлета.

Комментарии составлены А. Г. Шумаковым.