Достойный любви [Карен Роуз Смит] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Достойный любви (и.с. Панорама романов о любви) 263 Кб, 124с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Карен Роуз Смит

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вязаную безрукавку и белые шортики. К величайшей радости Сары, она без труда влезла в одежду, которую носила до беременности. Она погладила влажную спинку ребенка и, негромко напевая, стала спускаться в гостиную. Дэнни уже не плакал, но продолжал покряхтывать. Сара обратилась к подруге:

— Подносы во-он в том ящике.

— Сколько всего он проспал?

Эмбер стерла со щеки капельки пота, потом провела ладонью по своим коротким кудряшкам. Интересное сочетание получилось — накрашенные свекольного цвета лаком ногти и огненно-рыжая шевелюра…

Стоило Саре опуститься в кресло-качалку, как ее малыш снова раскричался. Был уже вечер, но жара спадать не собиралась. Поднявшись, она принялась расхаживать по комнате.

— Всего двадцать минут. Что делать, ума не приложу. Ему необходимо поспать, но сегодня так жарко… Даже вентилятор не помогает. Не пойти ли с ним на пару часиков в аллею, — может, он хоть там подремлет?

— Я вообще не понимаю, как это ты еще жива. Ты хоть пару часов поспала за последние две ночи? — Эмбер достала из ящика поднос, поставила на него стакан и села, положив ногу на ногу.

— Успеваю соснуть с полчасика, но беда в том, что он подолгу не спит…

Снова опустившись в кресло-качалку, Сара оттолкнулась ногой от пола. Дэнни притих у нее на руках. Молодая мать взглянула в угол комнаты — там под потолком еще болтались разноцветные шарики.

Должно быть, Эмбер это заметила, потому что спросила:

— Нат еще не заезжал?

— Нет. Но он почти каждый день что-нибудь присылает…

Воспользовавшись правом, которое давала ей старая дружба, Эмбер перебила подругу:

— А почему было просто не позвонить?

Сара несмело предположила:

— Скорее всего, он занят по горло. Мне показалось, что проще…

— Проще или безопаснее? — не унималась Эмбер.

Сара раскачивала кресло все сильнее.

— Не пойму, к чему ты клонишь?

— Все ты отлично понимаешь! Помнишь, еще давно ты говорила, что Нат тебе нравится.

— Еще бы, конечно! Он такой милый, такой обаятельный…

— В последние месяцы твоей беременности он звонил чуть ли не каждый день. И когда Джима не стало — тоже.

Сара исподлобья поглядела на рыжую приятельницу.

— Ты что, подслушивала мои телефонные разговоры?

Эмбер хихикнула.

— Этого и не требовалось, душечка. Ты сама все мне выбалтывала.

— Слушай, чего тебе неймется? — устало спросила Сара.

Передернув плечами, Эмбер с наслаждением осушила до дна стакан чаю со льдом и заключила:

— Мужчина никогда не будет так себя утруждать ни с того ни с сего.

Однако, раз и навсегда убедив себя в том, что Нат заботится о ней просто по доброте душевной, Сара не доискивалась истинных причин его поведения.

— Нат просто мой друг, — сказала она, пытаясь убедить в этом больше саму себя, чем подругу.

Эмбер встала.

— Как же, друг. При случае выясни год, день и желательно час его рождения. Хочу составить его гороскоп. — Эмбер фанатично верила в астрологию, несмотря на все насмешки Сары.

— Эмбер! Ты…

Но рыжеволосая красотка жестом призвала Сару к молчанию.

— Не гони волну, подружка! Сделай то, о чем я прошу, — и точка. — И, прежде чем Сара успела открыть рот, Эмбер ринулась к дверям. — Я оставила тебе телефон Леона. Сегодня я ночую у него. Если понадоблюсь, звони туда.

Эмбер уже два года крутила любовь с Леоном, но замуж за него не спешила, продолжая утверждать, что еще не знает, годится ли вообще она для роли жены. Ее вполне устраивало существующее положение вещей — никаких обязательств, никаких взаимных требований. Сара таких отношений не понимала. Впрочем, возможно, она просто была слишком старомодна…

— Не бери в голову, — ответила Сара. — Думаю, мы с Дэнни обойдемся без посторонней помощи. Счастливо отдохнуть!

— Угу. Когда вернусь домой, заскочу к тебе.

Стук захлопнувшейся двери разбудил Дэнни, и он опять заплакал. Сара принялась его баюкать, но это не помогло. Она поглядела на потного, недовольного малыша. Может, если дать ему бутылочку, он успокоится? Сара направилась в кухню, чтобы подогреть молочную смесь. К тому времени, как она была готова, Дэнни уже орал во все горло. И тут зазвонил дверной звонок. Не выпуская из рук сына, она поплелась открывать.

На пороге стоял Нат.

3

Сара сначала не поняла, обрадовало ли ее его появление или же, напротив, испугало. Понимая, что ей не перекричать ревущего младенца, она жестом пригласила гостя войти. Нат тотчас взял у нее из рук Дэнни, и малыш мгновенно смолк, а затем ухватил его палец и намертво в него вцепился.

Сара просто оцепенела. Непостижимо… Почему он так здорово управляется с младенцем? Большинство мужчин до смерти боятся таких крох…

Она улыбнулась.

— Глазам своим не верю. Я его укачивала, баюкала, носила на руках, чтобы успокоить, а ты просто взял на руки — и дело в шляпе!

Нат самодовольно ухмыльнулся.

— Мужикам всегда легче поладить между собой.

А Сара тем временем украдкой