Лучшая подруга [Донна Клейтон] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Лучшая подруга (а.с. Одинокие отцы-доктора -3) (и.с. Любовный роман (Радуга)-741) 232 Кб, 115с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Донна Клейтон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

очень сочувствовала Слоану, зная, что причина его страданий – в чувстве ответственности за воспитание дочерей.

Конечно, он не всегда следовал ее советам и не рассчитывал на ее поддержку, об этом она могла только мечтать. Своим друзьям и партнерам, Грегу Гамильтону и Трэвису Уэсткотту, он полностью доверял в работе. А тут – тонкое дело воспитания. Не всякий может решить эту проблему. Будучи одинокой, бездетной женщиной, Рэйчел действительно плохо представляла себе, как можно уладить назревающий конфликт между Слоаном и его дочерьми. Но она должна попытаться сделать это. Она просто обязана… Заставив себя улыбнуться, она набралась смелости и сказала:

– Может быть, найдем какой-нибудь компромисс?

Четыре пары глаз обратились к ней. Но посмотреть сейчас в карие глаза Слоана было бы ошибкой, она это знала. Ее язык словно онемел.

Рэйчел сосредоточила внимание на девочках, переводя глаза с одной на другую.

– Конечно, ваш отец хочет, чтобы вы пошли на вечеринку, – начала она. – Я сама это отлично слышала. Но вам всем троим кое с чем следует смириться – и в том, что касается ваших нарядов.., и в отношении еще кое-чего.

– Дети всегда должны уступать, – проворчала Сидни, надув губы.

– Ну, – мягко сказала Рэйчел, – ведь никто не говорит, что жизнь состоит только из приятных моментов. – Она на минуту умолкла, а затем продолжала:

– Когда вы рассказывали мне о приглашении на вечеринку, я поняла, что она будет почти настоящей. – Рэйчел многозначительно посмотрела на девочек.

– Да. – Глаза Саши засияли, очевидно, она ожидала, что Рэйчел выступит с ними заодно и поможет одержать победу. – Как раз это мы и пытались объяснить папе. Поэтому нам и нужны длинные вечерние платья.

– Дорогие мои, мне бы не хотелось вас расстраивать, – произнесла Рэйчел осторожно, – но «почти настоящая» еще не означает, что на нее следует являться в вечерних туалетах.

– С декольте или в ярко-голубом с разрезами, пробормотал Слоан, тяжело вздохнув.

Рэйчел натянуто улыбнулась, но от взгляда темных глаз Слоана у нее перехватило дыхание.

– Как насчет того, – предложила она, снова сосредоточившись на девочках, – чтобы пройтись со мной по магазинам? Мы бы выбрали симпатичные платья, против которых ваш отец не стал бы возражать.

– Но все девочки будут одеты… – Сидни не успела договорить.

Рэйчел твердо, но дружелюбно перебила ее:

– Доверься в этом мне, Сидни.

– А косметика? – мрачно спросила Саша, надув губы.

Рэйчел подошла и взяла девочку за подбородок кончиками пальцев.

– Ты такая красивая, что тебе вовсе не нужно краситься. Но может быть, папа разрешит тебе воспользоваться блеском для губ. Он придаст твоим губам выразительности и без кричащей помады. Как вы полагаете, Слоан?

Снова встретившись с ним глазами, Рэйчел почувствовала себя так, словно воздух в комнате был пронизан электричеством. Он улыбнулся ей.

Кровь застучала у нее в висках.

Она как будто принимала бремя его забот на себя, и сознание такой сопричастности было ей приятно.

– Ну, с этим я готов согласиться, – кивнул Слоан, не замечая ее замешательства.

Софи шагнула к Рэйчел.

– А как насчет того, чтобы остаться до утра?

Мы не можем…

– Не настаивай, Софи, – посоветовала Рэйчел, слегка прищурившись, что придало ее словам оттенок повелительности. – Не всегда стоит торговаться. Пусть папа еще подумает об этом. – Затем она обратилась ко всем троим сестрам: Одевайтесь. Встретимся в холле.

Когда они остались наедине, Слоан сказал:

– Я очень вам признателен, Рэйчел.

Его глубокий голос заставил ее улыбнуться и почувствовать себя счастливой.

– Пустяки, – ответила она. Не переключил ли кто-то кондиционер? В офисе определенно слишком жарко. – Я с удовольствием прогуляюсь с ними.

Доктор вынул бумажник и протянул ей деньги.

– Пообедайте! Эта компания сильно проголодалась, – намеренно шутливо заметил он. И, помолчав и пристально взглянув на нее, предложил:

– Может быть, мне пойти с вами?

– Нет, – едва заметно улыбнулась Рэйчел. Нам, возможно, придется обойти дюжину магазинов, прежде чем дело дойдет до покупок. Вам будет очень скучно.

– Ну тогда пришлите мне счет, и я оплачу его сразу же по получении.

Она кивнула.

– Как всегда. – Ей много раз доводилось брать его дочерей с собой в магазин.

– Я привезу их домой к девяти, – проговорила Рэйчел, уходя.

– Будьте осторожны на дороге, – сказал он, посмотрев ей вслед, – лед растаял, но кое-где еще скользко.

Рэйчел очень хотелось верить в то, что эти слова были проявлением беспокойства и заботы о ее безопасности. Но она знала: прежде всего его мысли сосредоточены на детях, как и должно быть.

– Дороги посыпаны солью.

Однако эти слова Слоан уже не слышал: он занялся изучением истории болезни пациента, лежавшей на его столе.

Рэйчел вышла из кабинета и спустилась в холл, откуда доносились оживленные голоса девочек.

Она действительно была рада возможности помочь Слоану и его дочерям. Но одновременно