Это несерьезно!.. [Майра Хестон] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Это несерьезно!.. (пер. Анна Сергеевна Хромова) (и.с. Панорама романов о любви) 255 Кб, 122с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Майра Хестон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

попался.

— Наверное, это все бабушка с дедом виноваты.

Кент с недоумением посмотрел на сестру.

— Виноваты? В чем?

— Ну, помнишь, они все вбивали тебе в голову, как опасны представительницы противоположного пола? Может быть…

— Не помню, — перебил Кент. — Что, в самом деле?

Сэмми удивилась.

— В самом деле! Тогда я этого не понимала, но теперь, оглядываясь назад, вижу, как они принялись твердить тебе об этом, едва ты стал взрослеть. Мол, теперь ты не можешь доверять себе, когда находишься наедине с девочкой… Неужели и вправду не помнишь?

Кент снова пожал плечами.

— Вот теперь, когда ты сказала, что-то смутно припоминаю. Не думаю, что это имело такое большое значение.

— Знаешь, для меня имело. Я все думала, каким же ты вырастишь? А какие ужасные сцены они тебе устраивали, когда ты отправлялся на свидания! Очень было неприятно. Наверное, они просто не знали, как решить проблему сексуального воспитания.

Кент помнил только, что с самого начала возненавидел свидания. Уже допивая пиво, он внезапно подумал об объявлении, что завалялось у него в бумажнике. Сейчас половина одиннадцатого. Может, еще не поздно позвонить и узнать в чем, собственно, дело? Когда Сэмми отставила пустую чашку и вернулась к работе, Кент взялся за телефон.

— Алло? — отозвался женский голос, твердый и ровный, без всякого там придыхания. Возраст неопределенный — ей могло быть двадцать, а могло и пятьдесят.

— Вы давали объявление в «Глоуб энд Мэйл»…

— Вы не журналист? — спросила женщина.

— Простите, нет. А вам нужен журналист? Я инженер-строитель.

— О, это замечательно! И вы едете в… — Женщина закашлялась. — Когда?

— Через пару недель, — уклончиво ответил Кент. — Вы не могли бы объяснить, в чем дело?

— Только не по телефону! — заявила она. — Не могли бы вы встретиться со мной?

Кент нахмурился и посмотрел на часы.

— Что, прямо сейчас?

— Да. Где вы находитесь?

— Я живу на пересечении улиц Колледж и Спадина.

— Что, правда? Замечательно! Знаете кафе «Дар-ад-Дыяфа»?

— Найду.

— Я там буду минут через двадцать. Договорились?

Кент был захвачен врасплох и не успел опомниться, как согласился.

— Давайте не будем представляться друг другу по телефону, — предложила женщина. — У меня темные волосы, на шее будет красный шарф. — И положила трубку.

Кент зашел к Сэмми. Она улыбнулась ему из-за пишущей машинке.

— Еще одно свидание вслепую? Вот так сразу?

Он протянул сестре объявление. Сэмми послушно прочитала и удивленно вскинула брови.

— Как ты думаешь, о чем идет речь?

— А Бог его знает. Читал газету, которую подсунула мне Миранда, и наткнулся вот на это.

— Судя по всему, тебя попросят что-нибудь туда отвезти или с кем-нибудь встретиться, как ты думаешь?

— Поживем — увидим.

На этот раз Кент не стал возиться с галстуком и пиджаком и надевать пальто. А достал из шкафа куртку, в которой ходил обычно, замотал горло шарфом и бросил сестре «Пока!»

Снаружи большими пушистыми хлопьями валил снег, и Кент решил пройтись пешком. До указанного места недалеко, а он так давно не был дома, что снег еще не успел ему надоесть. В пустыне человека, выросшего в средней полосе, временами охватывает ностальгия по зиме, поэтому Кент полной грудью вдыхал ледяной воздух, наслаждаясь его свежестью и чистотой.

В кафе «Дар-ад-Дыяфа» Кенту раньше бывать не приходилось. По правде говоря, он его даже избегал: хватит с него восточного колорита. Однако внутри оказалось довольно уютно. Низкие столики, таинственный полумрак. Посетителей немного, все сидят как-то сами по себе, некоторые читают… Кент понял, что это одно из тех мест, куда привыкшие к одиночеству индивидуумы приходят, чтобы немного побыть на людях.

Он уселся в уголке, лицом к двери. Вскоре на пороге появилась хрупкая, темноволосая девушка в красном шарфе. Она спокойно огляделась, а когда Кент помахал ей, улыбнулась, кивнула и направилась в его сторону.

— Я вам очень благодарна, — сказала она, расстегивая молнию куртки и разматывая шарф.

Самая обычная девушка, лет двадцати трех, карие глаза, темные волосы, подстриженные немного выше плеч. Она небрежно заправила их за уши, что придало ей деловитый и немного суровый вид. На макушке у нее, точно шапочка, лежали снежные хлопья. Девушка села и как ни в чем не бывало стряхнула снег на пол.

— Не за что, — ответил Кент.

Он не знал, сердиться ему или улыбаться. Лицо незнакомки было болезненно бледным, под глазами темнели тени, но тем не менее она выглядела очень собранной и энергичной. Почему же тогда так уклончиво разговаривала с ним по телефону?

— Меня зовут Поуни, — негромко сказала девушка.

— Кент, — представился он, пожимая протянутую, еще влажную от снега руку.

— Вы не возражаете, если я, прежде чем вам что-то рассказывать, задам пару вопросов?

Кент поразмыслил.

— Не обещаю, что я на них отвечу.

— Вы в Йемене живете постоянно?

— Нет. Я приехал домой в