Убийство в Верховном суде [Маргарет Трумен] (fb2) читать постранично, страница - 97

- Убийство в Верховном суде 979 Кб, 258с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Маргарет Трумен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

потянулся к ней.

— Да подожди ты! Я же с тобой разговариваю…

— Знаю. Ну, хорошо. Ты могла бы сплавить эту историю какому-нибудь своему приятелю репортеру. Историю о том, что Поулсон находился на лечении в психиатричке и что президент знал об этом, назначая его на пост верховного судьи.

— Не могу я этого сделать.

— Я в этом и не сомневался.

— Но существует еще Чайлдс. И он по-прежнему остается идеалом для миллионов людей. Что если его история станет известна всем? Представит его в самом невыгодном свете? — Она глотнула вина. — Как ты думаешь, доктор Сазерленд знал о том, что Вера Джонс убила его сына?

— Думаю, знал. Ну и крыса же этот парень, раз его собственный отец покрывал убийцу.

— Она тебе так и сказала? Я хочу сказать, она призналась, что доктору было все известно?

— Ну, почти так, и вообще это достаточно очевидно. Непонятно только, что мне делать с этой информацией? Я могу обвинить его в том, что он мешал судебному разбирательству, утаивая сведения, но, видимо, и тут не судьба. Уже существует определение совершенному: убийство в состоянии аффекта. Ничья лодка больше не разобьется, конечно, и этот факт — лучшая защита для Веры. Видит Бог, она заслужила те перемены, которые могут произойти в ее жизни. Кроме того, у меня полно других поводов для волнения, например беременная дочь, моя пенсия и два несчастных кота… А как насчет тебя, советчица?

— Думаю, мне пора двигаться.

— Но мы же только что приехали. И потом это была твоя идея, помнишь?

— Я имею в виду, что я собираюсь в Калифорнию, идиот. Конечно, я все помню.

— Тогда к черту все это…

— Я разговаривала со своим бывшим мужем. Ему было не просто начинать все заново, заботясь о трех маленьких детях. Самое время мне заняться ими. Я думаю, начать все сначала — лучший выход для всех нас.

Он не нашел слов, чтобы ей ответить, выдавил лишь:

— Хочешь еще выпить?

— Да, пожалуйста.

Когда он вернулся из кухни со вновь наполненными бокалами, она опять попросила его поточнее рассказать, что Вера Джонс говорила перед официальным допросом.

— Я действительно сочувствовал ей, — ответил Теллер, — и до сих пор сочувствую. Той ночью, когда она была с Кларенсом в зале судебного заседания, она чувствовала себя так же, как и в ночь первого причастия. Странно другое: внезапно она потеряла над собой контроль, застрелила его, а потом вдруг настолько успокоилась, что принесла пистолет обратно в кабинет Коновера, воспользовавшись ключами, которые были у Кларенса. Более того, после этого она снова возвращается в зал суда и кладет ключи в карман убитого. И уж совсем насмешка судьбы: Кларенс взял с собой досье Поулсона, но Вера об этом не знала. Она думала, что это досье на Сесили Коновер, собранное ее мужем. Вера возвращается в кабинет Коновера, имея при себе пистолет и досье Поулсона, которое только теперь вернулось к доктору Сазерленду. Вера могла бы сразу взять эту папку, но просто не сообразила. А возможно, испугалась, что ее остановят на выходе, найдут папку и сообразят, что она убийца. Я полагаю, так оно и было.

— Ну, после того как Сазерленд показал нам эту папку-подделку, я тоже это поняла. Он был потрясен, как ты помнишь, и отослал Веру — единственного человека, который имел доступ к этим материалам. А потом постарался скрыть, что в досье собраны другие материалы. Тогда-то я и решила заняться как следует этим делом. И мне повезло.

— Повезло — не то слово. Для роли полицейского ты чересчур сообразительна. А, кстати, что ты думаешь о решении по делу «Найдел против штата Иллинойс»?

— А ты?

— Ну, ты знаешь мое отношение к этим проблемам, но более всего я порадовался, узнав, что Коновер более или менее поправился и вновь возвращается на свой пост. Он хороший человек, и ему здорово досталось в последнее время.

— Это будет пощечиной Белому дому, — подхватил Теллер.

— Полагаю, что да, но, как ты говоришь, есть более серьезные вещи: например, дети — как твои, так и мои, — наши жизни, говорить о которых… Ладно, хватит об этом, давай лучше займемся делом… — Она подвинулась ближе к нему.

— Здесь плохие пружины…

— А у инспектора-холостяка есть спальня?

Спальня у него была, и, шуганув со своего пути кошек, Теллер взялся сопровождать туда Сюзанну, чтобы хотя бы на время отвлечь ее мысли от Калифорнии.

Примечания

1

бьюти — красотка.

(обратно)

2

бист — зверь.

(обратно)

3

Стивенсон Эдлай (1900–1965) — один из лидеров демократической партии США, кандидат на президентский пост в 1952 и 1956 гг., оба раза потерпевший поражение на выборах.

(обратно)

4

Сотрудники ЦРУ называют свое управление Компанией, точно так же как сотрудники КГБ называют свой комитет Конторой.

(обратно)

5

Полианна —