Топонимический словарь Амурской области [Антон Владимирович Мельников] (fb2) читать постранично, страница - 159

- Топонимический словарь Амурской области 1.3 Мб, 386с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Антон Владимирович Мельников

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

плотницкий инструмент в виде циркуля, используемый для проведения черты, метки.

ЧИЖИК — хороводная пляска.

ЧИСТОВИНА — чистое место, полянка в лесу.

ЧУВАЛ — 1) наружная часть трубы русской печи в помещении; 2) наружное отверстие русской печи.

ЧУМАН — 1) берестяной короб больших и малых размеров, используемый в качестве посуды для некоторых хозяйственных потребностей; 2) берестяная кружка.

ЧУМУГА — костный мозг.

ЧУМУРА — бедренная часть туши животного.

ЧУП — вид женской прически с гребенками.

ШАБАЛА — деталь сохи, направляющей подрезанный пласт земли на одну сторону; отвал.

ШАБАН — железный лемех примитивной деревянной сохи.

ШАБУР — домашний рабочий халат.

ШАЛФОНКА — кружевная косынка или шарф.

ШАРА — 1) частицы чая после его заваривания в чайнике или кастрюле; 2) отстой особым способом заваренного чая-сливана.

ШАРБА — 1) уха; 2) любой рыбный суп; 3) жидкая смесь из разных продуктов.

ШЕСТЕРИК — малая укладка хлеба, овса, гречихи в поле, состоящая из шести снопов.

ШИВЕР, ШИВЕРА — гряда подводных камней или отдельные камни, через которые на низком уровне перекатывается вода; перекат на мелководной реке.

ШОТКАРЬ — широкий топор, предназначенный для вырубки кустарника при разработке целины.

ШПУНТОВИК — плотницкий инструмент в виде узкого рубанка, которым делают пазы, выемки, желобки в деревянных деталях.

ШУГА — всплывший на поверхность и переносимый течением внутриводный лед. В Амурской области употребляется для обозначения как осеннего шугохода и ледохода, так и весеннего ледохода.

ШУЛЬТА — 1) твердый черный нарост — чага; 2) чай, заваренный чагой.

ЩЁКИ — отвесные, высокие скалистые берега реки, вдающиеся в виде мыса в речное русло, образуя местами сильное сужение русла. В котором течение стеснено и стремительно. Опасны для судоходства. Встречаются на многих реках Приамурья, особенно на рр. Зее, Гилюе, Бурее. В некоторых местах такие участки реки называются "воротами" (Зейские ворота). Щёки приурочены к участкам, где коренные берега подходят к реке одновременно с обеих сторон, образуя сильное сужение русла.

ЩЕЛИ — многочисленные трещины по льду озер, образующиеся зимой при резких изменениях температуры воздуха. Они имеют ширину от нескольких миллиметров до метра, опасны при езде по льду.

ЩУКА — большая деревянная соха для вспашки целины.

ЯЗЫК — 1) давящая часть мялки для кож — палка с вырубленными на ней поперечными желобками; 2) деталь рыболовного снаряда или охотничьей ловушки, вставляемой внутрь устройства.

ЯР — в говорах Приамурья употребляется в значении «яма», «углубление». Например: сс. Красноярово, Желтоярово, Белоярово.

ЯРУШНИК — хлеб из гречневой муки.

ЯЧЕНА — место в водоеме, где в зимнее время собирается много рыбы.

4. ЛИТЕРАТУРА

1. Амурская область. Опыт энциклопедического словаря. — Благовещенск: Хабар. книж. изд-во Амурское отд., 1989. — 416 с.

2. Афанасьев П. Ю., Коробушкин Н. Г. Топонимика Зейского района. — Зея: Зейский вестник, 2000. — 32 с.

3. Василевич Г. М. Русско-эвенкийский словарь. — М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1948.

4. Василевич Г. М. Топонимика Восточной Сибири //Известия Всесоюзного географического общества, 1958, № 4.

5. Географический словарь Амурской области. Приамурье. — Благовещенск: Хаб. книж. изд-во, 1968. — 208 с.

6. Евдокимов В. С. Некоторые сведения по топонимике верховьев Зеи //Записки Амурского областного музея краеведения и общества краеведения, 1961, т.5.

7. Иванищенко В. Гагамикан означает “лебедушка” //Старая мельница, 12.03.99, № 39; Хара-Мурень — Черная река //Старая мельница, 14.05.99, № 42.

8. Кириллов А. Географо-статистический словарь Амурской и Приморской областей, со включением отдельных пунктов сопредельных с ними стран. — Благовещенск, 1894.

9. Комаров Ф. К. Словарь русской транскрипции терминов и слов, встречающихся в географических названиях Якутской АССР. — М., 1964.

10. Комаров Ф. К. Словарь русской транскрипции эвенкийских и эвенских терминов и слов, встречающихся в географических названиях Сибири и Дальнего Востока. — М., 1967.

11. Коробушкин Н. Г. Словарь географических названий рек площади работ (с эвенк.). — Зея, 1998. — 4 с.

12. Маак Р. К. Путешествие на Амур, совершенное по распоряжению Сибирского отдела императорского Русского географического общества в 1855 году Мааком. — СПб, т.1. 1859.

13. Мельников А. В., Подмарев Е. Ф., Коробушкин Н. Г. Словарь топонимов Амурской области. — Благовещенск.: АмурКНИИ, ГГП “Амургеология”, а/с “Зея”, 1998. — 128 с.

14. Мельхеев М. Н. Географические имена. Топонимический словарь. — М., 1961.

15. Миддендорф А. Ф. Путешествия на север и восток Сибири. Часть 1, СПб, изд Акад. наук. 1860—62.

16. Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. — М.: Мысль, 1984. — 653 с.

17. Мурзаева Э. М., Мурзаев В. Г. Словарь местных географических терминов. — М., 1959.

18. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. — М.,