«Если», 1999 № 08 [Клиффорд Саймак] (fb2) читать постранично, страница - 2

- «Если», 1999 № 08 (пер. Александр Филонов, ...) (и.с. Журнал «Если»-78) 1.64 Мб, 314с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Клиффорд Саймак - Фредерик Пол - Кир Булычев - Грег Бир - Терри Биссон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ящере. Значит он, муж, убеленный сединами, всю свою жизнь ошибался, и мир оказался куда удивительнее, чем он, старая голова, предполагал. Значит, чудеса возможны и одно из них произошло сегодня, в понедельник, в городишке Либертиберг.

Но прежде, чем старик успел рассмеяться от радости, ящер и мальчик скрылись из виду. Теперь вокруг них расстилались леса и кукурузные поля. Переключатель на костюме Родерика дернулся и застыл. После того как они миновали целое море кукурузы и какую-то большую фабрику, Рекс задел лапой забор, который с треском разлетелся, и над ними закружил аэромобиль.

Он был красный и проворный — Родерик помнил все так ясно, словно это произошло вчера. Аэромобиль нырял, стараясь угодить Рексу в голову, а потом пассажир заорал из кабины:

— Боже мой! Это большущий динозавр! Ты сейчас врежешься в громадного динозавра, придурок!

Водитель увел аэромобиль вверх, но вскоре опять попытался врезаться в ящера.

Родерик следил за происходящим, особенно интересно стало, когда Рекс попытался сцапать аэромобиль. Небо было чудесного голубого цвета с маленькими клочками белых облаков, напоминавших обрывки ваты. Никогда раньше мальчик не видел подобной красоты — и, наверное, больше не увидит, потому что небо сейчас не такое, как раньше. Спустя некоторое время Родерик заметил, что рядом с ними вьется вертолет и ловит его в камеру, чтобы показывать по стереовидению. Тогда Родерик начал строить рожи.


Чистенькая девочка с длинными соломенными волосами подняла руку:

— А он убил много людей?

Учительница-киборг прервала лекцию:

— Конечно, нет, ведь в Верхнем Меловом периоде люди не жили в Северной Америке. Эволюция человека началась не раньше, чем…

Чистенькая девочка показала на Рекса:

— А у нас. Ты кого-нибудь убил?

Рекс помотал головой.

— Это не совсем так, — объяснила учительница-киборг. — Разрушение есть разрушение, поэтому он и его создатель несут определенную ответственность. То есть, я хотела сказать, что тиранозавр не стал бы разрушать, если бы его не создали, подорвав тем самым устои общества. Ни один человек в здравом уме не сделал бы этого. Разумный человек понял бы, что создание большого динозавра, пусть и другого цвета…

Рекс прервал ее.

— Я пурпурный. Другое дело, что цвет немного поблек, но это оттого, что я стал старше.

Он нагнулся и хлопнул непропорционально маленькими лапами по миске с водой. Грязные потеки заструились по его бокам, оставляя за собой яркие темно-красные полосы.

— Ты не пурпурный, — увещевала учительница-киборг, — и не Должен настаивать на этом.

Затем она обратилась к своей помощнице-человеку:

— Как ты думаешь, они не будут против, если я начну все сначала? Мне кажется, я сбилась.

— Вы не должны перебивать, — предупредила помощница. — Ранний-Третичный-Период-в-Верхнем-Эоцене-жил-моритериум-небольшой-по-размеру-но-похожий-на-гиппопотама, — затараторила она.

— Ням-ням, — заворчал Рекс, — ням-ням.

— Чем вы его кормите? — маленький мальчик неистово тряс поднятой рукой.

— В основном, тофу. Ему это нравится, — учительница-киборг с неодобрением смотрела на Рекса, порицая его любовь к тофу. — Он сжирает полный аэрогрузовик каждый день. И уйму соевого белка и бобовой похлебки.

— Я люблю есть гиппопотамов, — сообщил Рекс малышу. — Мы каждый раз проезжаем мимо бегемотиков, когда я катаю мальчишек. И как эти бегемоты аппетитно выглядят!

— Он шутит, — сказала учительница-киборг. Схватив свою помощницу за руку, учительница попыталась рассмотреть циферблат. — Я еще много вам расскажу, дети, но это будет во время поездки, а иначе мы выбьемся из графика.

Они вместе с помощницей открыли ворота, ведущие в загон Рекса, и вошли, окруженные детьми. В то время как большая часть ребят сгрудилась вокруг ящера, поглаживая его толстую грубую шкуру, учительница и помощница сражались с приставной лестницей и огромным паланкином из белого пентастирена. Оба сооружения были сложены за спальным загоном Рекса. Более пяти минут они безуспешно пытались застегнуть паланкин на спине ящера, к тому же им отчаянно мешали четыре добровольных помощника из числа учеников.

Родерик присоединился к ним, водрузил паланкин на место, затянул подпруги так, чтобы ткань не сбилась.

— Спасибо, — сказала помощница. — Кажется, раньше я вас не встречала?

— И правда, я тут первый раз, — ответил Родерик.

— Да, конечно. Здесь всегда один служитель, всегда один.

— Раньше он ложился, чтобы на него можно было надеть эту сбрую, — свирепо сообщила учительница-киборг. — И потом ложился еще раз, чтобы не заставлять детей карабкаться по приставной лестнице. А теперь он просто садится.

— Я очень толстый, — пробормотал Рекс. — Это все из-за тофу, вкусного тофу, который мне дают.

Один за другим дети забрались по лестнице. Помощница стояла на земле, чтобы, в случае чего, подхватить оступившегося, и покрикивала на детей, чтобы те