«Если», 2012 № 04 [Владимир Гаков] (fb2) читать постранично, страница - 116

- «Если», 2012 № 04 (пер. Алексей Павлович Колосов, ...) (и.с. Журнал «Если»-230) 1.64 Мб, 309с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Владимир Гаков - Анна Игоревна Китаева - Борис Антонович Руденко - Ричард Ловетт - Аркадий Николаевич Шушпанов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

клерком в доме для престарелых, работал на нескольких радиостанциях.

В научной фантастике Торгерсен дебютировал в 2010 году рассказами «Экзанастазис» и «Бродяга». Редчайший случай: произведение начинающего автора «Бродяга» читателями журнала «Analog» было признано лучшей короткой повестью года. Автор продолжает сотрудничать с этим изданием, и перевод его последнего рассказа «Помощник капеллана» печатается в этом номере «Если».


ТОРТЛОТТ Шейн

(TOURTELOTTE, Shane)

Шейн Майкл Тортлотт родился в 1968 году в Плейнфилде (штат Нью-Джерси), где проживает по сей день. В научной фантастике дебютировал в 1998 году рассказом «Инструменты смертных», опубликованным в журнале «Analog». С этим печатным изданием связана дальнейшая литературная карьера автора: к настоящему времени он написал более трех десятков рассказов и повестей и большинство напечатано в этом журнале.

В 1999 и 2000 годах Тортлотт номинировался на Премию имени Джона Кэмпбелла, присуждаемую самому перспективному молодому писателю-фантасту, а два его произведения, опубликованные в 2001 году, — повесть «Отступник!» (в соавторстве с Майклом Берстином) и короткая повесть «Возвращение весны» — были номинированы сразу на две высшие премии «Хьюго» и «Небьюла».


ХАУБОЛЬД Франк

(HAUBOLD, Frank W.)

Немецкий фантаст Франк Хаубольд родился в 1955 году в городе Франкенберг (Саксония). Изучал информатику и биофизику в Дрездене и Берлине.

Первое выступление Ф.Хаубольда — рассказ «Пылающее лето» — состоялось в 1993 году. В последующие годы он публиковал романы и сборники рассказов: «На берегу ночи» (1997), «День серебряных зверей» (1999), «Ворота мечты» (2001), «Подарок ночи» (2003), «Волчьи черты» (2007), «Тени Марса» (2007), «Звездная танцовщица» (2009).

В 2008 году писатель получил двойную Deutscher Science Fiction Preis. Это уникальный случай в истории премии, когда автор завоевал самую престижную национальную награду сразу за две работы. В данном случае — роман «Тени Марса» (2007) и рассказ «Возвращение домой» (2007).

Сейчас Франк Хаубольд живет с женой в небольшой деревне Вальдсаксен, вблизи города Мееранте.

Подготовили

Михаил АНДРЕЕВ, Владимир ИЛЬИН, Юрий КОРОТКОВ, Елена ПЕРВУШИНА

Примечания

1

Госпожа (лат.).

(обратно)

2

Особая форма женской туники с короткими рукавами, широкая и со множеством складок, доходившая до щиколоток, внизу которой пришивалась пурпурная лента или оборка. Такую одежду носили матроны из высшего общества и не смели надевать ни отпущенницы, ни женщины легкого поведения, ни рабыни. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

3

Здравствуй (лат.).

(обратно)

4

Фламиниева дорога соединяла древний Рим и Аримин (впоследствии Римини), расположенный севернее столицы, на побережье Адриатического моря. Дорога построена в 220 г. до н. э. цензором Каем Фламинием.

(обратно)

5

Путник (лат.).

(обратно)

6

Нарни (итал. Narni от лат. Narnia) — древний город и коммуна в провинции Терни итальянского региона Умбрия. Расположен на возвышенности над узкой долиной реки Нар.

(обратно)

7

Ужином (лат.). Завтрак — янтакулюм, обед — сена.

(обратно)

8

Ларарий — культовое помещение в доме, место поклонения домашним богам — ларам, пенатам и прочим.

(обратно)

9

Прогрессирующее заболевание головного мозга, проявляющееся деменцией, паркинсонизмом, психотическими и вегетативными нарушениями, в основе которого лежит распространенный дегенеративный процесс с образованием в нейронах базальных ганглиев и коры больших полушарий особых внутриклеточных включений — «тельца Леви».

(обратно)

10

Сведущий, умелый, опытный (лат.).

(обратно)

11

Физик, занимающийся вопросами космологии и теории струн, родился в 1954 году. Полчински сформулировал парадоксальную ситуацию, касающуюся перемещения бильярдного шара по пространственной червоточине, отсылающей его назад в прошлое.

(обратно)

12

День плебейской недели, в который селяне съезжались в город на базар.

(обратно)

13

Накануне свадьбы невесте повязывали голову красным платком и надевали на нее длинную прямую белую тунику с шерстяным поясом (лат. tunica recta), предназначавшуюся и для дня свадьбы.

(обратно)

14

Джак (Jak) — редкий вариант написания имени Джек, героя сказки «Джек и бобовый стебель». (Здесь и далее прим. перев.)

(