Навстречу друг другу [Люси Монро] (fb2) читать постранично, страница - 44

- Навстречу друг другу (пер. Е. Снопова) (а.с. Греческие магнаты -1) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1026) 416 Кб, 119с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Люси Монро

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

произнести следующие слова. — Я просто хочу тебя удержать. Мне это необходимо.

Необходимо? Ему вообще никто не нужен, а меньше всего именно она.

— Правильно. Иди спать, Леандрос. Уже поздно. Мы должны отдохнуть.

— Я не могу заснуть. Я вел себя как идиот.

Неужели он рассчитывает на ее милосердие, когда сам не проявил и капли жалости и понимания? Она снова опустила веки, чтобы не видеть мольбы в его глазах и не поддаться искушению его тела. Возможно, это было его очередной уловкой. Он не имел привычки просить.

— Мне все равно.

Его рука гладила ее по волосам.

— Но я прошу тебя, Саванна. Мне совсем не все равно. Я очень сильно переживаю, что обидел тебя своей нелепой, необдуманной реакцией. Меня встревожило то, что Дион зверски тебя избивал. — Рука его уже ласкала ее шею и медленно переходила на плечо. — Знаешь, что первым пришло мне в голову, как только я увидел эти фотографии?

Она уверяла себя, что ей это безразлично. Что бы он ни думал, он не сказал ничего существенного. И Саванна упорно продолжала молчать.

Леандрос тяжело вздохнул, погладил ее по плечу и хриплым голосом произнес:

— Я подумал, что, если бы Дион был жив, я бы с превеликим удовольствием его убил.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Ресницы Саванны вспорхнули, глаза широко раскрылись.

― Но ты…

Указательный палец Леандроса прикрыл ей губы.

— Тссс… Я был просто в шоке.

Она разжала кулаки и наконец-то выпустила одеяло, вместо которого взяла в плен руку Леандроса.

— Так вот почему ты не произнес ни слова?

— Да. — Он провел пальцем по ее верхней губе, а второй рукой обнял ее.

— А теперь?

Он не удержался и поцеловал ее в губы.

— Если ты скажешь мне, что небо алое, а не голубое, я охотно тебе поверю.

Если это было официальным заявлением, то звучало оно на редкость красиво.

— Так пойдем вместе на нашу кровать? — сказал он с явным сомнением в голосе.

Она не могла ответить ему сразу. Леандрос, выглядевший не самоуверенно и величаво, вызывал определенные опасения. Наконец ему, похоже, надоело ждать ответа, и он взял Саванну на руки, прихватив вместе с ней и одеяло, и подушку. Почти целую минуту он простоял на месте, не делая никаких движений, но и Саванна не шелохнулась и не проронила ни слова.

Не услышав никаких возражений, он быстро пошел в сторону спальни.

— У меня разве нет больше права голоса? — робко спросила она, полагая, что самодовольное поведение мужа гораздо больше подходит его характеру.

— Я дал тебе возможность высказать свое мнение, но ты не возражала и против моего. Ты хотела перебраться в нашу кровать, а мне только того и нужно. Так что туда мы вместе и направились.

Обхватив его руками за шею, она склонила ему голову на плечо.

— Хорошо.

В ответ он только крепче прижал ее к себе.

Как только они вошли в спальню, он осторожно положил ее на кровать и лег рядом. Она спрятала свое лицо, крепко прижимаясь к его груди, прислушиваясь к биению его сердца, ритмичный стук которого так ее успокаивал.

— Саванна, я так тебя люблю.

— Ты меня любишь? — с благоговейным трепетом и долей сомнения в голосе спросила Саванна.

— Слишком сильно. Я знаю, ты не можешь ответить мне тем же сейчас. Понадобится время, чтобы ты забыла и простила мне ту грубость и шантаж, которыми я пытался принудить тебя к браку. Если ты вообще сможешь простить меня. Я смирюсь с этим и буду с тобой до тех пор, пока ты сама не сочтешь нужным разорвать наши отношения.

Покорный и робкий Леандрос воспринимался настолько неестественно, что даже отпугивал.

— Ты действительно думаешь, что я позволила бы тебе дотронуться до меня, если бы не любила тебя?

Леандрос замотал головой.

— Возможно, ты и любила меня когда-то. Но ты не можешь любить меня сейчас. Я не верил тебе, причинил тебе боль и страдания, не смог защитить от жестокости брата. Я не заслужил того, что имею. Но тем не менее я прошу тебя не оставлять меня. Я не вижу своего будущего без тебя и наших дочерей.

— Я и не собираюсь уходить от тебя, глупый ты человек. Я люблю тебя, Леандрос. Я любила только тебя одного со дня нашего первого поцелуя, просто боялась признаться в этом даже себе самой.

Он смотрел на нее непонимающими глазами, словно был не в силах поверить тому, что только что услышал.

— Ты вела себя честно.

Она улыбнулась сквозь слезы.

— А ты — благородно; ты смог скрыть свою страсть и не искушать моего тела.

— Это было больше, чем страсть. Я влюбился в тебя с первого взгляда. С того самого дня находиться с тобой в одной комнате было для меня пыткой. Я вынужден был справляться со своими чувствами в течение долгих шести лет. Я чувствовал себя виноватым в том, что женился в первый раз не по зову сердца. Ты не представляешь, каких мучений стоило мне пережить смерть Диона и Петры.

— Я знаю, ты потерял не только жену, но и сына.

— Конечно, я переживал, но не так, как следовало бы любящему мужу. И потерю ребенка я воспринял гораздо