Большая и узловатая палка с острой железной верхушкой. Название дословно переводится как ироническое «добрый день».
(обратно)
53
Речь идет о христианском таинстве причащения (вкушении хлеба и вина ― тела и крови Христа).
(обратно)
54
Бичующиеся (флагелланты) ― участники покаянного религиозного движения в Западной Европе в XIII–XV вв. Члены движения бичевали себя, стараясь таким образом подражать жертве Христа.
(обратно)
55
Иоахим Флорский (1132–1202) ― итальянский цистерцианский монах, яркий мыслитель философско-мистического склада. Его учение о наступлении Третьего завета, связанного с господством монашества, было осуждено католическими Соборами.
(обратно)
56
Испанский дрок (иначе Эспарто) ― растительный волокнистый материал.
(обратно)
57
Он отдает предпочтение империи в трактате «Монархия».
(обратно)
58
Традиционно считается, что дочь Данте, приняв постриг, стала монахиней монастыря Санто Стефано дельи Уливи в Равенне.
(обратно)
59
Так поэт выходит из «Ада», чтобы перейти в «Чистилище».
(обратно)
60
Флегетон ― одна из рек Подземного царства. В «Божественной комедии» Данте Флегетон ― это третья река Ада после Ахерона и Стикса.
(обратно)
Последние комментарии
2 часов 10 минут назад
20 часов 4 минут назад
21 часов 33 минут назад
22 часов 28 минут назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад