Праздник цвета берлинской лазури [Франко Маттеуччи] (fb2) читать постранично, страница - 55

- Праздник цвета берлинской лазури (пер. Анна Лентовская) 639 Кб, 146с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Франко Маттеуччи

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

нежным ветерком накатило чувство покоя. Затем внезапно начались галлюцинации, удовольствие прекратилось, Умберта покатилась в болезненную пустоту, от которой затошнило и засаднило в горле. Баобаб закрутился в диком вихре, Умберта в изнеможении пыталась схватиться за краешек жизни, но силы оставили ее. В тот миг, который перечеркнул прошлое, она ясно увидела будущее.

Наконец-то родился Манлио-младший.

Беатриче вышла из ворот виллы Каробби, чтобы больше никогда сюда не возвращаться.

В тюрьме Руджери полюбил Омара.

Манлио развелся с Тицианой.

Изнуренный долгой зимой, баобаб вернулся в Сенегал.

Над всей этой суетой всплыли жесткие, непоколебимые, как десять заповедей, строки стихотворения, которое для нее написал Виктор Шаганов:

Проснись, проснись,
о милая задира,
взъерошенная,
мятая,
задумчивым крахмальным утром
расстегни свою молочную кожу
и танцуй для меня
или для себя,
милая задира.
Умереть оказалось не так больно, как вернуться к жизни.

Примечания

1

Все в порядке. Баобаб на месте (англ.). — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Петрарка Ф. Канцоньере (ХС), пер. О. Дорофеева.

(обратно)

3

Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад, песнь 34. Пер. М. Лозинского.

(обратно)