Посетитель [Алекс Баркли] (fb2) читать постранично, страница - 94

- Посетитель (пер. И. Данилова) (а.с. Детектив Джо Лаккези -2) (и.с. The International Bestseller) 957 Кб, 247с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Алекс Баркли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

художниками, с множеством ателье, мастерских, галерей.

(обратно)

6

Испанский художник (1893–1983).

(обратно)

7

Дерьмо (фр.).

(обратно)

8

Международная сеть отелей бизнес-класса.

(обратно)

9

VICAP (Violent Criminal Apprehension Program) — программа задержания опасных преступников.

(обратно)

10

«Постель, разврат и кое-что покруче» (англ.).

(обратно)

11

«Будь оно все проклято» (амер. жарг.). Dawg произносится так же, как dog (собака).

(обратно)

12

Известный французский ресторан в Нью-Йорке.

(обратно)

13

Американский рок-певец.

(обратно)

14

Шлюха (фр.).

(обратно)

15

Кейни Уэст — американский рэпер.

(обратно)

16

Знаменитый роман американского писателя Дэна Брауна.

(обратно)

17

Ларри Кинг — известный американский журналист; ведущий популярного ток-шоу телекомпании Си-эн-эн.

(обратно)

18

Фамилия Стена, Frayte, произносится так же, как freight — перевозка груза.

(обратно)

19

Флик — полицейский (фр., жарг.).

(обратно)

20

В ряде стран принято носить школьные кольца, где выгравированы год окончания и номер школы.

(обратно)

21

Псалтирь, 58; 4–7.

(обратно)