В неурочное время [Гейл Дуглас] (fb2) читать постранично, страница - 2

- В неурочное время (пер. ИПП «Amex Ltd») (и.с. Кармен) 515 Кб, 144с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Гейл Дуглас

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Вы, кажется, сейчас больше волнуетесь, чем тогда, когда считали меня грабителем.

— Да, но... — Кейси перевела взгляд на толстый словарь, все еще занесенный над головой, и признала себя побежденной. — У меня случались стычки с издателями, но подобная просто рекорд. — Она смущенно улыбнулась, думая, что же сейчас произойдет.

Внезапно Алекс обратил внимание на то, что высокая грудь, стройные бедра и длинные ноги блондинки точно слились с его телом, образуя единое целое, как фрагменты идеально сложенной разрезной картинки. Мужчина почувствовал, как внутри него разгорается огонь.

Маклин постарался не замечать, как искры желания забегали по его телу. «Это естественная реакция, — убеждал он себя. — В конце концов, я нормальный здоровый мужчина, оказавшийся рядом с роскошной высокой зеленоглазой блондинкой с волосами цвета спелой соломы. Но огонь быстро погаснет, если я его затушу, а не буду раздувать пламя. А я обязательно его затушу. У меня таких неприятностей уже достаточно».

— Может быть, — и Кейси несмело улыбнулась, — может быть, вы... — Она взглянула вверх, — отпустите мои руки?

«Прекрасно, — подумал Алекс, — только теперь осознавая, что все еще удерживает Кейси». Он понимал, что должен отпустить своего нового сотрудника, к тому же это поможет ему немного остыть. Но все же мужчина колебался.

— Вы обещаете, что не бросите в меня книгой? — спросил он, понимая, что это неудачная шутка, единственная цель которой — тянуть время. Вот и вся его железная дисциплина.

— Я обещаю, — Кейси тихонько рассмеялась.

Алекс все еще колебался, его взгляд упал на красиво очерченные губы блондинки. Ему казалось, он никогда не видел таких привлекательных губ. Пухлые, мягкие, розовые, словно созданные для того, чтобы мужчина их неспешно целовал, исследовал. А что если он только...

«Отпусти ее!» — приказал себе мужчина. У него больше не было предлога держать ее так, чтобы тепло ее дыхания, ее пряный женский аромат затуманивал его сознание. И все же Алекс не отпускал Кейси. Он не хотел этого. Не мог. Когда его губы почти касались ее губ, когда он чувствовал, как ее грудь вздымалась и опадала, скользя вдоль его груди. О, он хотел отпустить ее кисти, но только чтобы при этом его руки могли медленно соскользнуть к ее плечам, и тогда...

«Остынь, Маклин, — приказал он почти с отчаянием. Ему было нужно что-то предпринять. Он стоял у опасной черты. — Охладись. Сейчас же».

— Мистер Маклин? — робко подала голос Кейси, подозревая, что ее сейчас поцелует совершенно незнакомый человек! И к тому же ее издатель. На факультете журналистики их не учили, как поступать в таких случаях. — Я не швырну словарь вам в голову, — заверила она мужчину, но дыхание ее перехватило. — Вы можете мне верить.

Алекс моргнул, разжал пальцы и не без внутреннего сопротивления отступил назад, его глаза быстро пробежали по ладной фигуре мисс Макинтайр, одетой в свободную красную майку с короткими рукавами и вылинявшие джинсы. Он хотел ее. Никогда раньше он не испытывал такого внезапного и сильного желания. И что еще хуже, она ему нравилась. Алекс совсем не знал Кейси, но инстинктивно тянулся к ней, хотя бы потому, что ее очарование действовало на его маняще. Но доверять ей? Это совсем другое.

— Может быть, объясните мне, почему вы здесь одна в такое позднее время? — спросил он сухо, беря словарь у нее из рук и кладя его на ближайшую полку.

Кейси потерла запястья и прошла за письменный стол, используя его как преграду. Она жалела, что еще в шесть часов сходила домой и переоделась в самую удобную свою одежду, в которой можно работать, когда остаешься одна. Если бы на Кейси был бюстгальтер, она бы чувствовала себя менее уязвимой. Алекс Маклин стоял и смотрел на нее, нахмурившись. Ему теперь было безразлично, что на ней надето. Всего лишь секунды назад он, казалось, готов был проглотить Кейси, а теперь смотрел на нее так, будто она для него куда менее привлекательна, чем подогретая каша.

— Я компоную страницы для следующего номера газеты, который должен выйти в субботу, — пояснила мисс Макинтайр, стараясь говорить таким же безразличным тоном, как и поздний гость.

— Но сегодня четверг. А Рон Коултон делает подборку по утрам в пятницу.

— Да, но на этой неделе он не сможет сделать ее. Рон сегодня плохо почувствовал себя на работе и пошел домой, хотя, если бы послушался меня, отправился бы прямо в больницу. Я ему обещала, что сама справлюсь.

— И вы справитесь? — спросил Алекс спокойно.

— Я бы не пообещала, если бы не была уверена, — отрезала Кейси, но в ней говорила скорее бравада, чем уверенность.

Алекс наблюдал, как зеленоглазая блондинка взяла резак и быстро обрезала поля вокруг колонки газетного текста. Маклину очень хотелось верить девушке, особенно такой хорошенькой, но за последнее время он несколько раз сильно обжегся и ничего не хотел больше принимать на веру.

— Я все равно не понимаю, почему вы здесь в такой поздний час, — Алекс решил взглянуть на то, что она