Добрый доктор [Дэймон Гэлгут] (fb2) читать постранично, страница - 79

- Добрый доктор (пер. Светлана Владимировна Силакова) (и.с. Премия Букера: избранное) 779 Кб, 209с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дэймон Гэлгут

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

смотрю в будущее совершенно иными глазами.

Подозреваю, все бы сложилось иначе, если бы ко мне не подселили соседа.

Примечания

1

Да (африкаанс). — Здесь и далее прим. пер.

(обратно)

2

Дю Тойт — эта столь экзотическая, казалось бы, фамилия весьма распространена в Южной Африке. Ее носят потомки французских гугенотов, бежавших от гонений.

(обратно)

3

Бушвелд — невозделанные степные просторы, покрытые кустарником, аналог лесостепи.

(обратно)

4

То есть в составе воинского контингента ЮАР на территории Намибии. С конца 60-х годов XX века народ Намибии под руководством Народной организации Юго-Западной Африки (СВАПО) вел вооруженную освободительную борьбу. В 1990 году Намибия была провозглашена независимым государством.

(обратно)

5

Добрый вечер, лейтенант. Извините, что побеспокоили (африкаанс).

(обратно)

6

Вы англичанин или африканец? (африкаанс).

(обратно)

7

Дайте ему воды (африкаанс).

(обратно)

8

Здесь: «Сработало» (африкаанс).

(обратно)

9

Замечательно (африкаанс).

(обратно)

10

А (африкаанс).

(обратно)

11

Bundu — отдаленная малонаселенная местность, «дыра» (южноафриканский сленг).

(обратно)